 |  | |  |
| LANG0261-1

 | Langue néerlandaise pour le management

| |
| 
| |
| Durée : | 60h Th | |
|  | | |
| Crédits/ECTS : |
| |
|  | | |
| Titulaire(s) : | Lutgarde Nachtergaele | |
|  | | |
|  | | |
| Aperçu général :
| 1) Etude de dossiers multi-média consacrés à la vie économique en général ou à une réalité socio-économique plus particulière. Cette étude comprend notamment : - l'étude du vocabulaire et du contenu d'articles de presse; - des exercices divers de compréhension à l'audition (bulletins de la VRT, émissions télévision TV1 ou Canvas). - Exercices lexicaux et exercices de thème. 2) Exposés et débats (par groupes de 2 étudiants) portant sur la vie culturelle, sociale ou politique en Flandre et aux Pays-Bas. 3) Exercices oraux (conversation par petits groupes). 4) Echanges linguistiques avec la Flandre (Lessius Hogeschool Anvers). | |
|  | | |
| Objectif du cours :
|
- Développer et consolider les 4 aptitudes linguistiques acquises pendant les 2 premières années du baccalauréat (à savoir la compréhension à la lecture et à l'audition, l'expression orale et écrite) en vue d'obtenir une bonne maîtrise du néerlandais usuel et économique.
| |
|  | | |
| Pré-requis :
| LANG 128 Néerlandais ( 1ère et 2ème année) Connaissance active des structures et du vocabulaire usuel du néerlandais. | |
|  | | |
| Organisation :
| 2 heures par semaine pendant toute l'année. Exercices de compréhension à la lecture, d'expression orale (exposés, tables de conversation, débats ... ) et écrite, de compréhension à l'audition (par le biais d'audio- et de vidéocassettes utilisées au laboratoires de langues ou au Lem). | |
|  | | |
| Notes de cours :
|
- NACHTERGAELE L. et YANS B. : Dossiers multi-média (syllabus et CD-Rom)(1ère licence et 3ème Ingénieurs). Le syllabus et le CD-Rom sont disponibles à la Centrale des cours (bâtiment N1, rue Louvrex, 14).
Bibliographie:
- GODIN P., OSTYN P. et VANPARYS J., Taalnet 2, PLantyn (CD-Rom interactif).
-
Le néerlandais pratique, Didier Hatier, Bruxelles, 1989.
- YANS B., Springplank voor de sociaal-ekonomische pers, Editions Erasme, 1994.
- THEISSEN S., JANSSENS G. et HILIGSMANN P., Tekst en uitleg, De Boeck, Bruxelles, 1992.
- Dictionnaire néerlandais-français/français-néerlandais, Robert Van Dale.
| |
|  | | |
| Evaluation :
| Evaluation 1ère session :Deux interrogations écrites pendant l'année (mi-décembre sur les textes vus au 1er sem.) (mi-mai sur les textes vus au 2ème sem.). Chacune compte pour 1/5 du total. NB : pour les étudiants rentrant d'un séjour Erasme, il n'y a que la seule interrogation de mai; elle compte pour 2/5 de la cote finale. Un test de compréhension à l'audition avant Pâques qui compte pour 1/5 du total. En fin d'année, épreuve orale (présentation d'un dossier de presse) pour le reste des points à attribuer.
Evaluation 2ème session : En seconde session, les étudiants présentent 3 épreuves : un test de compréhension à l'audition, un examen écrit (rédaction et thèmes) et un examen oral. La pondération des résultats est la suivante : 1/5 pour le test à l'audition; 2/5 pour l'épreuve écrite; 2/5 pour l'épreuve orale. | |
|  | | |
| Contacts :
| Lutgarde Nachtergaele (professeur en langue néerlandaise): courriel: lutgarde.nachtergaele@ulg.ac.be
Tél.: O4/232.72.78 | |
|  | | |
| Remarques :
|
| |
|  | | |
|