 |  | |  |
| DROI1211-1

 | Legal terminology in English

| |
| 
| |
| Duration : | 30h Th | |
|  | | |
| Credits/ECTS : |
| |
|  | | |
| Holder(s) : | François van der Mensbrugghe | |
|  | | |
|  | | |
| Course contents :
| The aim of the English Legal Terminology course is to introduce second year law students to a broad range of legal English that will assist them in their academic and professional undertakings. The method of the course goes beyond mere translation and the memorizing of lists of vocabulary. It is meant to provide an introductory understanding of the legal culture of the English-speaking world so that students may convey their understanding in a non-English speaking context. In order to achieve this objective, students are invited to read a vast array of texts taken from the Common law (and specifically the English and American legal environments). Besides judicial decisions and statutory instruments, the material comprises academic writings as well as law reports taken from leading English newspapers. In addition to the reading material itself, the course provides a vast number of exercises, a sample version of the exam, and a thorough glossary of legal terms specifically suited for the course. The form of the exam is a two hour written examination comprising exercises, material given in the course and the understanding of unseen material | |
|  | | |
| Prerequisites :
| Les étudiants ne doivent avoir aucune connaissance "active" de la langue anglaise. Vu le champ de la terminologie juridique à acquérir, les étudiants qui se sentiraient déficients dans leur connaissance "passive" de l'anglais sont invités à se signaler au titulaire du cours dès le début de l'année. | |
|  | | |
| Assessment :
| Examen écrit. | |
|  | | |
| Contacts :
| vandermensbrugghe@coditel.net | |
|  | | |