 |  | |  |
| LANG0291-1

 | Langue néerlandaise pour le management

| |
| 
| |
| Durée : | 30h Th | |
|  | | |
| Crédits/ECTS : |
| |
|  | | |
| Titulaire(s) : | Lutgarde Nachtergaele, Baudoin Yans | |
|  | | |
|  | | |
| Aperçu général :
| - étude du vocabulaire et du contenu de dossiers multimédias (thèmes de la vie socio-économique) - exercices de conversation - émissions audio et vidéo (exploitées au labo de langues ou au Lem). - rédiger un CV, correspondance commerciale. - films néerlandophones (Iedereen beroemd, Lijmen) | |
|  | | |
| Objectif du cours :
| Maîtrise de la langue usuelle et approfondissement de la langue des affaires dans des situations de communication orale (compréhension à l'audition; expression orale) et écrite (compréhension à la lecture; rédaction de documents). | |
|  | | |
| Pré-requis :
| LANG 261 Neerlandais (1ère, 2ème année et 3ème année) Maîtrise de la langue usuelle et bonne connaissance de la langue économique | |
|  | | |
| Organisation :
|
- Au 1er semestre ( à partir de la semaine 7): 2 heures de cours par semaine. Au 2nd semestre: 1 heure de cours par semaine.
- Les étudiants sont divisés en 2 groupes (suivant leur 3ème langue): L. Nachtergaele et B. Yans sont chacun responsables d'un groupe.
| |
|  | | |
| Notes de cours :
| - NACHTERGAELE L. et YANS B., Syllabus Dossiers multimédia et CD-Rom.
Ouvrages de référence: - Dictionnaire néerlandais-français/français-néerlandais, Robert Van Dale. - SIRJACOBS G. et CALLUT J.P., Nederlands voor managers, De Boeck-Wesmael, 1992. - STOUTHUIJSEN R., Drietalig management lexicon, Dewael, 1991. - ZELDENRUST J., Kernpunten van de economie, Boekwerk, Groningen, 1990. - YANS B., Springplank voor de sociaal-ekonomische pers (avec le logiciel Vox), Editions Erasme, Namur, 1994. - PISTOOR E., Brieven met effect, Standaard Uitgeverij, Anvers, 1998. | |
|  | | |
| Evaluation :
| Evaluation 1ère session : 1. Test de compréhension à l'audition en mars ou avril (comprendre un passage de la VRT) (1/4 de la cote finale). 2. Test écrit : thème sur le vocabulaire des textes étudiés (1/4 de la cote finale). 3. Deux épreuves orales (1/2 de la cote finale): - présentation d'un jeu de rôle pendant l'année. - pouvoir parler des dossiers multimédia étudiés au cours ainsi que du contenu de son mémoire.
Evaluation 2ème session : Mêmes épreuves qu'en 1ère session. | |
|  | | |
| Contacts :
| - L. Nachtergaele (professeur en langue néerlandaise): courriel: lutgarde.nachtergaele@ulg.ac.be; tél.: 04/232.72.78. - B. Yans (professeur en langue néerlandaise): courriel: baudoin.yans@ulg.ac.be; tél.:04/232.72.77. | |
|  | | |
| Remarques :
|
| |
|  | | |