2023-2024 / LROM0122-1

Initiation à l'étude de textes français du Moyen Âge, avec une introduction aux méthodes de la philologie

Durée

30h Th, 15h Pr

Nombre de crédits

 Bachelier en langues et lettres anciennes et modernes5 crédits 
 Bachelier en langues et lettres françaises et romanes, orientation générale5 crédits 

Enseignant

Nadine Henrard

Langue(s) de l'unité d'enseignement

Langue française

Organisation et évaluation

Enseignement durant l'année complète, avec partiel en janvier

Horaire

Horaire en ligne

Unités d'enseignement prérequises et corequises

Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme

Contenus de l'unité d'enseignement

L'apprentissage des bases de l'ancien français et des principes de la philologie s'opère principalement à travers  la lecture commentée de textes : une œuvre importante de la littérature médiévale (roman ou épopée), variant selon les années, fait l'objet du  cours théorique (30h); les travaux pratiques  s'appuient sur des extraits susceptibles d'ouvrir à la réalité de la variété dialectale et à la question de la scripta, ainsi qu' à la diversité des genres. 

À travers l'ensemble de ces lectures,  seront potentiellement abordés les problèmes suivants: datation, localisation, édition de textes ; problèmes de la tradition manuscrite ; approche de genres littéraires médiévaux (caractères principaux, histoire du genre...: cet apprentissage, ébauché en classe, doit être complété à domicile par l'étude du manuel de Michel Zink). Tout au long du cours, les étudiants seront également amenés  à réfléchir à des problématiques touchant à la traduction. Les notions de grammaire seront développées au fur et à mesure de la lecture (morphologie du nom, de l'adj. et des pronoms;  morphologie fondamentale du verbe; syntaxe du groupe nominal, de la phrase simple puis complexe). L'étudiant est invité à  systématiser les notions vues en classe en recourant à une grammaire de base (on conseille l'Introduction à l'ancien français de Geneviève Hasenohr et Guy Raynaud de Lage, Paris, 3e éd. revue, 2019).

L'étudiant sera initié à la démarche philologique au fil des leçons; les principes de l'édition des textes médiévaux et les  théories majeures sur le sujet (Bédier, Lachmann...) feront aussi l'objet de deux leçons particulières. À cette occasion, les étudiants pourront  se livrer à un petit exercice de transcription d'un manuscrit.

 
Texte principalement mis au programme du cours théorique en 2023-2024 : Chrétien de Troyes, Le Conte du Graal ou Le Roman de Perceval (éd. Charles Méla, Paris, Le Livre de Poche, 1990 coll. Lettres gothiques, n° 4525). Les extraits utilisés aux TP sont communiqués courant octobre.

Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement

Initier aux différentes démarches de la philologie de l'ancienne langue. Le cours vise à permettre aux étudiants de lire  dans sa forme originelle un texte médiéval de difficulté moyenne, en sachant le comprendre et le traduire finement pour pouvoir ensuite l'interpréter avec rigueur. L'étudiant sera aussi capable de situer l'ancien français par rapport au système du latin et à celui du français moderne; la connaissance comparative des mécanismes de la morpho-syntaxe de l'A.F. doit aider à une meilleure appréhension des phénomènes qui régissent l'évolution d'une langue, et par suite, à une meilleure connaissance de la langue française actuelle.
Les étudiant(e)s disposeront d'un document détaillant précisément les exigences de l'enseignant ainsi que les objectifs  des travaux pratiques (rubrique des notes de cours).

Savoirs et compétences prérequis

Sont considérées comme acquises ou en voie d'acquisition les notions de phonétique historique au programme du  Bac 1 (cours LROM0025-3 Introduction à la linguistique historique du français, I. Phonétique historique) de  Mme Boutier, ainsi que les notions de base du latin (déclinaisons, conjugaisons, lexique élémentaire). Les étudiants sont aussi supposés maîtriser la grammaire du français moderne.

Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement

 Cours théorique  mêlant quelques exposés ex-cathedra à une lecture commentée du texte en interaction avec la classe.

Travaux pratiques (15h) :  Les modalités d'organisation des travaux pratiques  seront reprécisées oralement aux étudiants en début d'année. Le dispositif comporte différentes phases (travail en classe avec système de classe inversée; rédaction d'un document de synthèse à domicile; exposés en classe). Un document reprenant  l'ensemble des consignes sera disponible dans les Notes de cours sur ecampus; ce document définit en même temps les attentes de l'enseignant quant aux acquis d'apprentissage.
 

Une participation active des étudiants est attendue autant pendant le  cours théorique que pendant les exercices.

Étude à domicile d'une sélection de chapitres (2, 4-8) du manuel d'histoire littéraire de M. Zink (qui constitue la matière du partiel de janvier); cette étude est encadrée par des séances de monitorat. [NB: Le  manuel de Zink sert encore de référence  en Bac 3 pour le cours d'Explication d'auteurs des origines à 1350 dispensé par Mme Sophie Lecomte.]

 

Mode d'enseignement (présentiel, à distance, hybride)

Cours donné exclusivement en présentiel


Explications complémentaires:

Enseignement en présentiel.

Si l'enseignement à distance était imposé par une reprise de la crise sanitaire, les cours se donneraient selon l'horaire prévu via Teams ou Collaborate (ou une autre plateforme à préciser le moment venu).

Durée et période: 1er et 2e quadrimestres.

Lieu d'enseignement et horaire :
Cours théorique (30 heures) : toute l'année, jeudi 14h00 - 15h00, local A2 5/11

Travaux pratiques : jeudi 15h00-17h00, même local;   huit séances de deux heures distribuées sur l'année; reprise après la Toussaint (les semaines seront précisées en cours de premier quadrimestre).

 

Note importante: c'est  sur ecampus que seront postés tous les documents relatifs au cours

Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours

Notes de cours: Distribution d'extraits pendant l'année pour les TP (disponibles sur e.campus et MyUliege)

Ouvrages de référence:
- M. Zink, Littérature française du Moyen Âge, Paris, PUF, 2004 (1re éd.) ou 2014 (2e. éd.) (Quadrige) (ces deux éd. ne présentent entre elles aucune modification significative et peuvent être également utilisées).

Geneviève Hasenohr et Guy Raynaud de Lage, Introduction à l'ancien français, Paris, Armand Colin, 2019 (3e éd. revue)

Modalités d'évaluation et critères

Examen(s) en session

Session de janvier

- En présentiel

évaluation écrite ( QCM, questions ouvertes )

- En distanciel

évaluation écrite ( questions ouvertes )

Session de mai-juin

- En présentiel

évaluation orale

- En distanciel

évaluation écrite ( questions ouvertes )

Session de août-septembre

- En présentiel

évaluation orale

- En distanciel

évaluation écrite ( questions ouvertes )

Travail à rendre - rapport


Explications complémentaires:

Partiel de janvier :  Examen écrit (en présentiel) : QCM + questions ouvertes sur les chapitres sélectionnés du manuel de Zink. Cette épreuve partielle  est dispensatoire; la note  comptera pour 30% de la note finale. Dispense définitivement acquise sur cette matière si l'étudiant acquiert une note =10. Si l'étudiant échoue à l'examen de janvier, la matière du Zink sera  à représenter en juin. Cette matière entre pleinement en compte dans l'évaluation de l'année et doit obligatoirement être validée pour accéder à la réussite finale.

Pour l'épreuve finale, l'étudiant sera interrogé sur les extraits commentés durant l'année au cours théorique et aux exercices.  Il doit être  capable de mettre en application les connaissances (d'ordre lexical, morphologique, ou syntaxique; démarche philologique et analyse de variantes) acquises par la pratique des textes. On attend de lui qu'il fasse preuve de réflexion plutôt que de mémoire stricte, et qu'il démontre sa capacité à comparer le système morpho-syntaxique de l'ancien français à celui du français moderne (et dans une certaine mesure à celui du latin). 

Dans l'hypothèse où l'examen doit se passer à distance (reprise de l'épidémie),  l'étudiant aura  à  traduire correctement un extrait en ancien ou en moyen français de difficulté moyenne non déjà vu au cours,  et à fournir une analyse morpho-syntaxique précise de certains termes, de manière à montrer qu'il répond aux attentes énoncées plus haut : capacité de mettre en application les connaissances - d'ordre lexical, morphologique, ou syntaxique; démarche philologique et analyse de variantes- acquises par la pratique des textes ; cacité à comparer le système morpho-syntaxique de l'ancien français à celui du français moderne (et dans une certaine mesure à celui du latin).


 

 

Stage(s)

Remarques organisationnelles et modifications principales apportées au cours

///

Contacts

Mme Nadine Henrard, professeur ordinaire,
Place Cockerill 3
4000 Liège
Tél: 04/366 54 51

Courriel : Nadine.Henrard@uliege.be

Mme Fanny Goblet, assistante, Fanny.Goblet@uliege.be




Mme Ariane Nusgens, Secrétaire
Tél: 04/366 56 50
ariane.nusgens@ulg.ac.be

Association d'un ou plusieurs MOOCs

Notes en ligne

Notes en ligne
Les notes sont disponibles sur MyULg (portail des étudiants, rubrique fichiers).