2023-2024 / INTR0021-1

Interprétation simultanée du français vers l'anglais

Durée

45h Th

Nombre de crédits

 Master en interprétation, à finalité5 crédits 

Enseignant

Joleen Bruce

Langue(s) de l'unité d'enseignement

Langue française

Organisation et évaluation

Enseignement durant l'année complète, avec partiel en janvier

Horaire

Horaire en ligne

Unités d'enseignement prérequises et corequises

Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme

Contenus de l'unité d'enseignement

Interprétation simultanée du français vers l'anglais

Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement

Délivrance d'un discours structuré et cohérent dans la langue cible.

Exercices pratiques basés sur des discours préparés et prononcés par l'enseignant ou les élèves ainsi que des discours enregistrés. Exercices de prise de parole en public ainsi que compétences comportementales dans différents types de missions où l'interprétation est nécessaire.

À la fin du cours, les étudiants seront capables d'assurer une interprétation de haut niveau en français et en anglais dans le registre approprié.

Savoirs et compétences prérequis

  Compréhension approfondie de la langue anglaise sous ses différentes variantes (britannique, américaine, ou autre...). Maîtrise de la langue française et niveau de connaissance poussé de l'anglais (passif et actif).

Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement

Simulation de missions et de scénarios d'interprétation simultanée en classe et si possible en situation réelle. Commentaires sur la performance individuelle des étudiants.

Les étudiants sont tenus de suivre régulièrement des sujets d'intérêt général et d'actualité à travers les différents médias (TV, Internet, presse en français et en anglais), ainsi que d'étudier le vocabulaire et la terminologie des différents domaines à la maison.

Mode d'enseignement (présentiel, à distance, hybride)

Combinaison d'activités d'apprentissage en présentiel et en distanciel

Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours

La presse internationale : Times, Newsweek, Courrier International, The Economist
La presse belge et française (par ex. Le Soir ou Le Monde)
Podcasts en anglais.
Textes et notes diverses fournis par l'enseignant.
   

Modalités d'évaluation et critères

Examen(s) en session

Toutes sessions confondues

- En présentiel

évaluation orale

- En distanciel

évaluation orale

Stage(s)

Conférences ou événements similaires, selon les opportunités pendant l'année.

Remarques organisationnelles et modifications principales apportées au cours

Dates et horaires susceptibles de varier.

Contacts

E. Joleen Bruce: ejoleenb@gmail.com

Association d'un ou plusieurs MOOCs