2021-2022 / LROM0009-1

Explication approfondie d'auteurs français des origines à 1350

Durée

30h Th, 15h Pr

Nombre de crédits

 Bachelier en langues et lettres anciennes et modernes5 crédits 
 Bachelier en langues et lettres anciennes, orientation classiques5 crédits 
 Bachelier en information et communication5 crédits 
 Bachelier en langues et lettres modernes, orientation germaniques5 crédits 
 Bachelier en histoire de l'art et archéologie, orientation générale5 crédits 
 Bachelier en histoire5 crédits 
 Bachelier en langues et lettres modernes, orientation générale5 crédits 
 Bachelier en histoire de l'art et archéologie, orientation musicologie5 crédits 
 Bachelier en langues et lettres anciennes, orientation orientales5 crédits 
 Bachelier en philosophie5 crédits 
 Bachelier en langues et lettres françaises et romanes, orientation générale5 crédits 
 Master en histoire, à finalité5 crédits 

Enseignant

Nicola Morato

Langue(s) de l'unité d'enseignement

Langue française

Organisation et évaluation

Enseignement au deuxième quadrimestre

Horaire

Horaire en ligne

Unités d'enseignement prérequises et corequises

Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme

Contenus de l'unité d'enseignement

Le cours a le but de présenter de manière approfondie la culture littéraire et textuelle française médiévale sur la base de l'étude d'un genre, ou d'une courante, ou d'une forme etc. et de ses textes et auteurs (identifiés ou anonymes) les plus représentatifs. Une introduction générale situe les œuvres, puis le cours alterne approches synthétiques et examens détaillés d'extraits choisis, avec traduction et commentaire.

Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement

Donner aux étudiants une connaissance approfondie des textes et auteurs étudiés. Notre objectif principal sera l'analyse littéraire et philologique des ouvrages, objectif qui implique une conscience de la pluralité des approches possibles des textes. Un autre objectif primaire sera celui d'apprendre à lire et interpréter les textes écrits dans l'ancien langue, à les situer dans le contexte de la production littéraire et culturelle de leur époque, à les traduire en français moderne d'une manière précise et rigoureuse, d'en apprécier l'actualité en même temps que la distance culturelle et l'altérité.

Savoirs et compétences prérequis

Aucun.

Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement

Travail sur les textes à partir d'un dossier et / ou d'une anthologie. Activités de recherche dans les bibliothèques de l'ULiège (si accessibles durant le quadrimestre), exploitation des bases de données et d'autres ressources en ligne.

Mode d'enseignement (présentiel, à distance, hybride)

Durée et période : 30h th. + 15h prat., 2e quadrimestre.
Modalité présentielle ou distancielle ou mixte (selon la situation liée au COVID-19). Un calendrier détaillé avec une indications des contenus de chaque cours sera rendu disponible sur MYULiège après le début du cours.
 

Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours

Un dossier et une bibliographie détaillée seront fournis pendant le cours.

Modalités d'évaluation et critères

Toutes sessions confondues :

- En présentiel

évaluation orale

- En distanciel

évaluation orale

- Si évaluation en "hybride"

préférence en distanciel


Explications complémentaires:

Examen oral + travail écrit. Examen oral : discussion des contenus du cours (50%). Travail écrit (en groupes de 5 ou 6) : analyse critique d'un texte médiéval sur la base d'un parcours de lectures déterminé en accord avec le titulaire du cours, à remettre une semaine avant la date de l'examen (50%).

Stage(s)

Remarques organisationnelles

Contacts

nicola.morato@ulg.ac.be