2020-2021 / LGER0224-5

Linguistique synchronique néerlandaise a : Ruimte, taal en cognitie

Durée

30h Th

Nombre de crédits

 Master en communication multilingue, à finalité5 crédits 
 Master en langues et lettres modernes, orientation germaniques, à finalité5 crédits 
 Master en langues et lettres modernes, orientation générale, à finalité5 crédits 
 Master en langues et lettres modernes, orientation germaniques5 crédits 
 Master en langues et lettres modernes, orientation générale5 crédits 

Enseignant

Julien Perrez

Langue(s) de l'unité d'enseignement

Langue néerlandaise

Organisation et évaluation

Enseignement au premier quadrimestre, examen en janvier

Horaire

Horaire en ligne

Unités d'enseignement prérequises et corequises

Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme

Contenus de l'unité d'enseignement

Quels sont les liens entre langage et cognition? Notre environnement détermine-t-il notre emploi du langage ou est-ce que la langue que nous parlons détermine notre perception du monde? Comment catégorise-t-on notre expérience du monde dans la structure de langue que nous parlons. Ce sont autant de questions soulevées par le développement de la linguistique cognitive. Ce cours de linguistique synchronique néerlandaise B se veut une introduction théorique et pratique à la linguistique cognitive, appliquée à des questions de linguistique néerlandaise, le tout dans une approche contrastive (français-néerlandais).
Le cours sera plus particulièrement divisé en trois modules:
Dans le premier module, nous aborderons les concepts fondamentaux de la linguistique cognitive, en la situant par rapport à d'autres traditions linguistiques.
Dans le deuxième module, nous approfondirons la théorie des métaphores conceptuelles. Nous en étudierons plus spécifiquement les aspects théoriques et pratiques. Nous aborderons notamment les questions suivantes:

  • Qu'est-ce qu'une métaphore conceptuelle?
  • Comment se concrétise-t-elle (au niveau linguistique, au niveau des gestes,...)?
  • Comment peut-on les identifier?
  • Quel rôle jouent les métaphores conceptuelles dans différentes types de discours (discours académique, discours politique, discours médiatique,...)?
  • Quel rôle peuvent-elles jouer dans l'apprentissage des langues étrangères?
Dans le troisième module, nous nous intéresserons à l'expression linguistique des relations spatiales dans un cadre contrastif (français-néerlandais). Nous nous concentrerons plus particulièrement sur les verbes de position et de mouvement et l'emploi des prépositions.
Ces différents modules permettront aux étudiants de jeter un regard linguistique approfondi sur certains aspects du fonctionnement des langues et du néerlandais en particuliers.

Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement

Au terme de ce cours, les étudiants seront capables de :

  • Lister et décrire les principales caractéristiques de la linguistique cognitive;
  • Lister et décrire les enjeux de la théorie des métaphores conceptuelles;
  • Lister et décrire les limites méthodologiques de la théorie des métaphores conceptuelles;
  • Identifier des métaphores dans un discours politique ou académique;
  • Analyser les différentes réalisations linguistiques d'expressions spatiales en français et en néerlandais;
  • Intégrer les différences typologiques entre le français et le néerlandais dans l'expression des relations spatiales;
  • Analyser et présenter un article scientifique en linguistique cognitive;
  • Critiquer un article scientifique en linguistique cognitive;
  • Développer une recherche en linguistique cognitive ;
  • Rédiger un paper scientifique en néerlandais ;
  • Présenter oralement les résultats de leur recherche.

Savoirs et compétences prérequis

Il n'y a pas de prérequis formel pour suivre ce cours. Avoir obtenu les crédits ECTS pour le cours de Linguistique néerlandaise II (LGER0089-1) peut être un atout.
 

Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement

Ce cours met en oeuvre diverses méthodes d'enseignement. Parmi celles-ci:

  • des cours magistraux portant d'une part sur les concepts théoriques propres à la linguistique cognitive et à la théorie des métaphores conceptuelles. Ces séances magistrales se veulent interactives ;
  • des séminaires (discussion et présentation d'articles scientifiques);
  • du travail en équipe sur un projet de paper.
Le succès de ce cours repose sur la qualité des interactions entre les étudiants et le professeur. Il est à ce titre essentiel que les étudiants participent de manière active au cours en préparant à temps les diverses tâches qui leur incombent.

Mode d'enseignement (présentiel, à distance, hybride)

Mode d'enseignement présentiel
Un cours en ligne est également accessible ().
S'y trouvent tous les documents relatifs au cours, un planning des séances, ainsi qu'un portefefeuille d'articles.

Adaptations organisationnelles liées au contexte sanitaire

Le cours sera dispensé à distance, en cas de passage en code orange.
L'examen oral sera proposé en présentiel dans la mesure du possible. Si les conditions ne le permettent pas, l'examen oral sera maintenu par vidéoconférence.

Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours

Des notes de cours seront mises à disposition au fur et à mesure des séances.
Durant le cours, les étudiants seront amenés à lire et analyser deux articles scientifiques de leur choix (à choisir parmi un portefeuille d'articles).
Les étudiants souhaitant un ouvrage de référence peuvent consulter:

  • Dirven, R. & Verspoor, M. (reds.)(2001). Cognitieve inleiding tot taal en taalwetenschap, 2de druk. Leuven: Acco.
  • Geeraerts, D. (red.)(2006). Cognitive Linguistics: Basic Readings. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Gibbs, R.W. (2005). Embodiment and cognitive science. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Kövecses, Z. (2010). Metaphor: A Practical Introduction. Oxford: Oxford University Press.
  • Lakoff, G. & Johnson, M. (1986). Leven in metaforen. Nederlandse versie van Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press.
  • Steen, G. e.a. (2010). A Method for Linguistic Metaphor Identification. John Benjamins Publishing Company.

Modalités d'évaluation et critères

Vous trouverez ci-dessous les modalités d'évaluation envisagées pour les examens en présentiel et à distance ainsi que celle souhaitée en cas de session hybride. En fonction de l'évolution sanitaire, la modalité choisie vous sera communiquée au plus tard un mois avant le début de la session d'examen.

La note finale comprend deux parties.


  • Un travail de recherche original(60%) sur une recherche portant sur un sujet abordé au cours ;
  • Un examen oral (40%) comportant deux parties: (1) la présentation du travail, (2) la matière théorique vue au cours (basée sur un portfolio d'articles scientifiques)
Les examens écrits et oraux de première session sont organisés lors de la session de juin; les examens écrits et oraux de seconde session sont organisés lors de la session de septembre.
Le travail doit être remis dans sa version finale au plus tard trois jours (ouvrables) avant l'examen oral.

Stage(s)

Remarques organisationnelles

Le cours se déroule exclusivement en néerlandais. Il est cependant possible que certains articles scientifiques à analyser soient rédigés en anglais.

Contacts

Julien Perrez, chargé de cours
https://my.uliege.be/portail/TR/view2.do?as_codULg=U214827 
Département de langues modernes: linguistique, littérature et traduction Place Cockerill 3 bureau: A2/5/17 (5è étage du bâtiment A2) Tél.: +32 4 3665837 Julien.Perrez@uliege.be
Heures de permanence sur rdv
Tous les contacts avec le professeur se dérouleront en néerlandais.