2020-2021 / LGER0088-1

Langue néerlandaise approfondie

Durée

30h Th

Nombre de crédits

Enseignant

Julien Perrez

Coordinateur(s)

Evie Tops

Langue(s) de l'unité d'enseignement

Langue néerlandaise

Organisation et évaluation

Enseignement au premier quadrimestre, examen en janvier

Horaire

Horaire en ligne

Unités d'enseignement prérequises et corequises

Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme

Contenus de l'unité d'enseignement

L'objectif de ce cours comporte deux aspects. L'aspect théorique du cours vise à introduire les étudiants à la notion de variation linguistique. L'aspect pratique du cours a pour objectif de renforcer et de développer les compétences langagières et les compétences communicatives des participants en néerlandais, et ce tant au niveau réceptif (compréhension à la lecture et à l'audition) qu'au niveau productif (expression écrite et orale).
Dans la partie théorique, nous analyserons les différentes caractéristiques linguistiques de différentes variétés (standards et autres) du néerlandais. Dans la partie pratique, nous renforcerons les différentes compétences linguistiques des étudiants au travers de diverses activités:

  • des exercices de compréhension à la lecture (analyse de textes et d'articles scientifiques en rapport avec le cours);
  • des exercices de compréhension à l'audition (analyse de reportages sur des sujets en rapport avec le cours);
  • des exercices de vocabulaire (vocabulaire des articles et des reportages abordés au cours);
  • des exercices de rédaction;
  • des exercices de présentation orale.
Grâce à ces diverses activités, les étudiants auront l'occasion, d'une part, d'approfondir leur connaissance théorique et pratique du néerlandais et, d'autre part, de prendre conscience de la diversité linguistique en néerlandais.
L'objectif visé pour la maîtrise linguistique est le niveau B2+/C1 du cadre européen de référence.

Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement

Au terme de ce cours, les étudiants seront capables de :

  • énumérer et décrire les caractéristiques linguistiques de différentes variétés du néerlandais;
  • présenter un article scientifique sur la variation linguistique en néerlandais;
  • commenter un article scientifique sur la variation linguistique en néerlandais;
  • rédiger un texte structuré et cohérent en néerlandais (niveau B2+ du cadre européen);
  • comprendre des textes spécialisés en néerlandais (niveau C1 du cadre européen);
  • mener une conversation en néerlandais (niveau B2+ du cadre européen)
Au terme du cours, les étudiants auront également acquis une maîtrise lexicale approfondie du néerlandais (niveau C1 du cadre européen).

Savoirs et compétences prérequis

Il n'y a pas de prérequis formels pour suivre ce cours, mais avoir obtenu les crédits ECTS pour les cours de Langue néerlandaise II et Linguistique néerlandaise I constitue un atout.

Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement

Ce cours est basé sur des séances magistrales à caractère interactif.

Mode d'enseignement (présentiel, à distance, hybride)

Mode d'enseignement présentiel.

Adaptations organisationnelles liées au contexte sanitaire

Le cours sera dispensé à distance, en cas de passage en code orange.
Quel que soit le contexte sanitaire, l'examen écrit aura lieu en présentiel, en respectant les mesures de sécurité en vigueur.
L'examen oral sera également proposé en présentiel dans la mesure du possible. Si les conditions ne le permettent pas, l'examen oral sera maintenu par vidéoconférence.

Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours

Des notes de cours seront mises à disposition au fur et à mesure des séances.
De Sutter, G., ed. (2017). De vele gezichten van het Nederlands in Vlaanderen. Een inleiding tot de variatietaalkunde. Leuven/Den Haag : Acco.
Une sélection d'articles scientifiques en rapport avec le thème du cours sera mise à la disposition des étudiants.

Modalités d'évaluation et critères

Vous trouverez ci-dessous les modalités d'évaluation envisagées pour les examens en présentiel et à distance ainsi que celle souhaitée en cas de session hybride. En fonction de l'évolution sanitaire, la modalité choisie vous sera communiquée au plus tard un mois avant le début de la session d'examen.

L'évaluation comprendra un examen écrit et un examen oral.
L'examen écrit comprendra les parties suivantes:


  • une rédaction;
  • un travail portant sur l'analyse d'un fragment issu d'un film (comparaison des versions flamandes et néerlandaises) 
L'examen oral portera sur:


  • le travail d'analyse décrit ci-dessus;
  • une discussion d'articles scientifiques;
La note finale sera calculée comme suit:
  • examen oral (50%) ;
  • examen écrit (50%)
Les examens écrits et oraux de première session sont organisés lors de la session de janvier; les examens écrits et oraux de seconde session sont organisés au choix lors de la session de juin ou de septembre.

Stage(s)

Remarques organisationnelles

Le cours se déroule exclusivement en néerlandais.

Contacts

Julien Perrez, chargé de cours
Département de langues modernes: linguistique, littérature et traduction Place Cockerill 3 bureau: A2/5/17 (5è étage du bâtiment A2) Tél.: +32 4 3665837 Julien.Perrez@uliege.be
Heures de permanence sur rdv
Tous les contacts avec le professeur se dérouleront en néerlandais.
 

Notes en ligne

Notes en ligne
Les notes sont disponibles sur eCampus.