2022-2023 / TRAD0120-1

Introduction à la traductologie

Durée

30h Th

Nombre de crédits

 Bachelier en traduction et interprétation5 crédits 

Enseignant

Anne Debras

Suppléant(s)

Pierre Robaux

Langue(s) de l'unité d'enseignement

Langue française

Organisation et évaluation

Enseignement au deuxième quadrimestre

Horaire

Horaire en ligne

Unités d'enseignement prérequises et corequises

Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme

Contenus de l'unité d'enseignement

Aperçu de l'histoire de la traduction de l'Antiquité  au XXe siècle et introduction à la traductologie. 

Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement

Permettre aux étudiants de comprendre les enjeux de la traduction à travers l'histoire. 
Introduction à la théorie de la traduction (terminologie, auteurs et textes de référence).
Initiation à la lecture d'articles théoriques, à la discussion de questions traductologiques et au commentaire de traduction.

Savoirs et compétences prérequis

Aucun

Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement

Cours ex-cathedra et prise de notes. Des supports de cours seront mis à la disposition des étudiants.

Mode d'enseignement (présentiel, à distance, hybride)

Cours donné exclusivement en présentiel


Explications complémentaires:

Deux heures de cours en présentiel pendant un quadrimestre.

Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours

Des supports de cours seront mis à la disposition des étudiants.
Bibliographie:
Ballard, Michel, Histoire de la traduction, Repères historiques et culturels, de boeck, 2013.
Delisle, Jean & Woodsworth, Judith. Les Traducteurs dans l'histoire. Amsterdam & Philadelphia, John Benjamins, 1995. (Co-published by UNESCO).
Oustinoff, Michaël. La Traduction, coll. « Que sais-je ? », Paris, PUF, 2009
Van Hoof, Henri. Histoire de la traduction en Occident. Paris /Louvain-la-Neuve, Editions Duculot, 1991.
 

Modalités d'évaluation et critères

Examen(s) en session

Toutes sessions confondues

- En présentiel

évaluation écrite ( QCM, questions ouvertes )


Explications complémentaires:

Examen écrit en juin et le cas échéant en septembre. 

Stage(s)

Remarques organisationnelles

Contacts

anne.debras@uliege.be


 

Association d'un ou plusieurs MOOCs