2021-2022 / DROI1211-1

Terminologie juridique et analyse de textes en langue anglaise

Durée

24h Th

Nombre de crédits

 Bachelier en droit3 crédits 
 Cours supplémentaires destinés aux étudiants d'échange - Erasmus (Faculté de Droit, de Sciences politique et de Criminologie)4 crédits 

Enseignant

François van der Mensbrugghe

Langue(s) de l'unité d'enseignement

Langue française

Organisation et évaluation

Enseignement au premier quadrimestre, examen en janvier

Horaire

Horaire en ligne

Unités d'enseignement prérequises et corequises

Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme

Contenus de l'unité d'enseignement

L'objectif du cours est de confronter les étudiants de droit à une vaste étendue de textes juridiques en langue anglaise, de manière à les aider dans leur parcours académique et professionnel à venir. Le cours va au-delà d'un travail de traduction et de mémorisation de listes de vocabulaire. Il vise à développer une compréhension de la culture juridique Anglo-américaine, afin de permettre aux étudiants de s'en servir (communiquer le sens) dans un contexte non-anglophone. Avec cet objectif, les étudiants sont invités à lire des décisions judiciaires rendues par les principales juridictions anglaises et américaines. Outre la jurisprudence et des textes normatifs, certains textes à lire comprennent des articles de doctrine ou des articles de presse se rapportant à l'environnement juridique anglo-américain. Des exercices de terminologie juridique anglaise complètent la lecture des textes. Le matériau de base du cours (textes, exercices et glossaire complet) sera accessible en ligne (E-reading).

Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement

Au terme de ce cours, l'étudiant sera capable de:
1). transmettre le sens d'une décision judiciaire du "Common law" dans sa langue maternelle;
2). écrire une note courte en Anglais juridique;
3). maîtriser la structure judiciaire des Etats-Unis et du Royaume Uni, avec en surplus, une compréhension des traits principaux du Droit judiciaire dans ces deux Etats; 4). débattre et analyser plusieurs problèmes majeurs du monde juridique contemporain Anglo-américain (évolutions récentes et en cours).

Savoirs et compétences prérequis

Les étudiants sont priés d'avoir une connaissance "correcte" de la langue anglaise. Vu le champ de la matière, les étudiants qui se sentiraient déficients dans leur connaissance de l'anglais sont invités à se signaler au titulaire du cours dès le début de l'année.

Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement

Le cours se fonde pour l'essentiel sur la lecture de textes juridiques en langue anglaise. Tous les textes seront accessibles en ligne (E-reading). Des exercices seront également donnés (certains comprenant l'écriture en langue anglaise). 

Mode d'enseignement (présentiel, à distance, hybride)

Cours donné exclusivement en présentiel


Explications complémentaires:

Dispensé au premier semestre, le cours se donne à raison de deux heures par semaine, le mardi soir de 16h30 à 18h30 (02 - Noppius - Opéra).
Le premier cours aura lieu le mardi 21 septembre 2021.

Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours

Le matériau de base sera accessible sous forme de recueil de textes (également mis à disposition en ligne: E-reading).
Outre les textes proprement dits, l'ensemble des cours s'appuie une présentation "Powerpoint", disponible sur myULg au fur et à mesure des cours donnés.

Modalités d'évaluation et critères

Examen(s) en session

Toutes sessions confondues

- En présentiel

évaluation écrite ( questions ouvertes )


Explications complémentaires:

L'évaluation se fait au moyen d'un examen écrit de 2h00 portant sur:

  • six questions de compréhension (réponses en français);
  • un commentaire d'un texte en anglais, vu au cours (réponse en Anglais);
  • la traduction et le commentaire d'un texte en anglais, non-vu au cours (traduction de l'anglais vers le français, commentaire en français).
Un examen spécial peut être organisé pour les étudiants étrangers qui se sentiraient plus à l'aise en Anglais qu'en Français.
Aucun document, support de cours ou dictionnaire n'est autorisé dans la salle d'examens.

Stage(s)

Remarques organisationnelles

Voir ci-dessus, Mode d'enseignement.

Contacts

fvdmensbrugghe@uliege.be
Au 20/07/2021, le bureau du Professeur van der Mensbrugghe n'avait toujours pas été attribué. En attendant, les étudiants sont priés de le contacter par courrier électronique.

Notes en ligne

Intro + Contract Law (England)
Introductory developments + Contract Law in England (incl. two cases):

  • Formation of Contract: Carlill v. Carbolic Smoke Ball Co.
  • Frustration: Chandler v. Webster.