2020-2021 / TRAD0158-5

Pratique de la langue espagnole et initiation à la traduction de l'espagnol vers le français, Pratique de la langue espagnole

Durée

60h Pr

Nombre de crédits

 Cours supplémentaires destinés aux étudiants d'échange - Erasmus (Faculté de Philosophie et Lettres)6 crédits 

Enseignant

Yolanda Lorente Carrillo, Eudoxoula Voidanidis

Langue(s) de l'unité d'enseignement

Langue française

Organisation et évaluation

Enseignement durant l'année complète, avec partiel en janvier

Horaire

Horaire en ligne

Unités d'enseignement prérequises et corequises

Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme

Contenus de l'unité d'enseignement

Ce cours a pour but le développement des quatre compétences linguistiques, à savoir :

  • l'expression orale
  • l'expression écrite
  • la compréhension à l'audition
  • la compréhension à la lecture

Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement

  • Etre capable de restituer un texte oral cohérent et syntaxiquement correct.
  • Etre capable de produire un texte narratif grammaticalement correct.

Savoirs et compétences prérequis

Aucun

Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement

Active nécessitant la participation constante de l'étudiant, entraînement à la compréhension (lecture, audition) et à l'expression (écrite et orale).

Mode d'enseignement (présentiel, à distance, hybride)

Cours en présentiel à raison de 2 heures par semaine pendant toute l'année.

Adaptations organisationnelles liées au contexte sanitaire

Si les conditions sanitaires l'exigent, le cours à distance se fera via Lifesize ou Collaborate.
Examen écrit  en présentiel.

Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours

LECTURES OBLIGATOIRES :
- "Mala Luna", de Rosa Huertas.
- "De Melilla a Valencia", en Historias Robadas, de Enrique J. Vila Torres.

Modalités d'évaluation et critères

Vous trouverez ci-dessous les modalités d'évaluation envisagées pour les examens en présentiel et à distance ainsi que celle souhaitée en cas de session hybride. En fonction de l'évolution sanitaire, la modalité choisie vous sera communiquée au plus tard un mois avant le début de la session d'examen.

Toutes sessions confondues :

- En présentiel

évaluation écrite

- En distanciel

évaluation orale

- Si évaluation en "hybride"

préférence en présentiel


Explications complémentaires:

Première session:
20 % : examen écrit en janvier
80 % : évaluation de juin : examen oral et écrit




  • 40 % : examen oral portant sur la lecture de romans imposés.
  • 40 % : examen écrit
 
Deuxième session:




  • 50 % : examen oral portant sur la lecture de romans imposés.
  • 50 % : examen écrit
 

Stage(s)

Remarques organisationnelles

LANGUE D'ENSEIGNEMENT : espagnol (rarement en français)

Contacts

Yolanda LORENTE CARRILLO : ylorentecarrillo@uliege.be
Eudoxie VOIDANIDIS : evoidanidis@uliege.be

Notes en ligne

Pratique de la langue espagnole 1. Groupe 1. E.Voidanidis
Syllabus

Pratique de la langue espagnole 1. Groupe 2. E.Voidanidis
Syllabus