Durée
30h Th
Nombre de crédits
| Master en logopédie, à finalité | 3 crédits |
Enseignant
Langue(s) de l'unité d'enseignement
Langue française
Organisation et évaluation
Enseignement au premier quadrimestre, examen en janvier
Horaire
Unités d'enseignement prérequises et corequises
Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme
Contenus de l'unité d'enseignement
- Dépistage universel de la surdité en Belgique francophone
- Dépistage tardif des déficiences auditives et conséquences
- Testing de l'enfant sourd : bilans initiaux et bilans de renouvellement de prise en charge ; contexte administratif
- Prise en charge audiophonologique multidisciplinaire de l'enfant sourd : le rôle du logopède, les méthodes de rééducation ; contenu des séances de rééducation audiophonatoire
- Le partenariat logopède-audiologiste
- Le partenariat logopède-psychologue
- Le partenariat logopède-enseignant (en enseignement spécialisé ou ordinaire)
- La scolarité de l'enfant sourd : critères d'orientation (BIAP 15/1) www.biap.org
- Les stratégies de communication (annexes à la recommandation BIAP 17/02)
- La communauté des Sourds : son point de vue
- Surdité dans le cadre d'un polyhandicap : place du logopède
- Rééducation audiophonologique de l'adulte devenu sourd porteur d'une prothèse cochléaire
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement
- Savoir-faire un bilan logopédique complet d'un enfant sourd ou adulte devenu sourd - Information et guidance parentale en tant que logopède - Orientation du patient et de sa famille en vue d'une prise en charge thérapeutique - Connaître les éléments légaux de prise en charge logopédique d'un patient sourd - Connaître les orientations éducatives et scolaires pour l'enfant sourd - Savoir-faire en éducation audio-phonatoire d'un patient sourd
Savoirs et compétences prérequis
1er master logopédie ou passerelle justifiant l'entrée en Master 2 Etre apte à coder un échange oral en Langue française Parlée Complétée Avoir entamé l'apprentissage de la langue des signes (LSFB ou LSF)
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement
Mode d'enseignement (présentiel, à distance, hybride)
Cours de 3h le premier semestre
Présence au cous nécessaire pour intégrer les concepts enseignés qui sont illustrés par des séquences vidéo
Lecture d'audiogrammes
Textes de référence
Adaptations organisationnelles liées au contexte sanitaire
Si les conditions sanitaires l'imposent, cours en direct par une plateforme telle Zoom ou Unicast (pas d'enregistrement possible des vidéos cliniques pour raisons déontologiques).
Si les conditions sanitaires l'imposent, examen oral par visio-conférence (Zoom)
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours
Syllabus de notes et recueil de textes (200 pages) Illustration par vidéo pendant le cours
Modalités d'évaluation et critères
Vous trouverez ci-dessous les modalités d'évaluation envisagées pour les examens en présentiel et à distance ainsi que celle souhaitée en cas de session hybride. En fonction de l'évolution sanitaire, la modalité choisie vous sera communiquée au plus tard un mois avant le début de la session d'examen.
Session de juin :
- En présentiel
évaluation écrite ( questions ouvertes )
- En distanciel
évaluation écrite
- Si évaluation en "hybride"
préférence en présentiel
Session de août-septembre :
- En présentiel
évaluation écrite ( questions ouvertes )
- En distanciel
évaluation orale
- Si évaluation en "hybride"
préférence en présentiel
Explications complémentaires:
Session août, si permis, examen en présentiel, oral
Stage(s)
Remarques organisationnelles
Présence au cours exigée (apprentissage des techniques de rééducation audiophonatoire)