Durée
30h Th, 30h Pr
Nombre de crédits
| Bachelier en langues et lettres anciennes, orientation orientales | 10 crédits |
Enseignant
Langue(s) de l'unité d'enseignement
Langue française
Organisation et évaluation
Enseignement au premier quadrimestre, examen en janvier
Horaire
Unités d'enseignement prérequises et corequises
Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme
Contenus de l'unité d'enseignement
Lectures commentées de textes extraits des Brâhmana ou des Sûtra védiques. Etude de l'accentuation.
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement
Familiariser les étudiants à l'accentuation et à la syntaxe des textes védiques en prose.
Savoirs et compétences prérequis
Prérequis
Avoir réussi les examens d'Explication de textes sanscrits épiques et classiques I.
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement
Préparation des lectures. Lecture dirigée d'un texte védique en prose donné en devanâgarî.
Mode d'enseignement (présentiel, à distance, hybride)
Durée et période : 30 heures réparties sur le premier semestre. Lieu d'enseignement : local A1/3/4. Horaire fixé avec les étudiants lors de la séance d'accueil. Cette séance est organisée vers la mi-septembre (voir l'annonce aux panneaux d'affichage de la Section). La présence au cours est obligatoire.
Adaptations organisationnelles liées au contexte sanitaire
L'évaluation n'aura pas immédiatement lieu en mode présentiel.
Chaque étudiant recevra un texte en alphabet devanagari, long de quelques lignes ou de quelques strophes. Ce texte sera communiqué à la fin du quadrimestre.
Chaque étudiant rendra son analyse écrite de ce texte pour le lundi 18 janvier au plus tard. Chaque forme doit être décrite et analysée du point de vue grammatical.
Le texte fera l'objet d'une relecture avec le professeur, soit en présentiel, soit en visioconférence, selon la préférence de l'étudiant.
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours
Photocopie de textes védiques en écriture devanágarí tirés de la Taittirîyasamhitâ, du Çatapathabrâhmana, du Jaiminîyabrâhmana et du Mânavagrhyasûtra.
Ouvrages de références : Vaidikapadanukramakoça; B. Delbrück, Altindische Syntax, réimpr. Darmstadt, 1976; A. A. Macdonell, Vedic Grammar, Strassburg, 1910; A. A. Macdonnell & A. B: Keith, Vedic Index, 2 vol., réimpr., Delhi, 1995; A. Minard, La subordination dans la prose védique, Paris, 1936; A. Minard, Trois énigmes sur les Cent chemins, 2 vol., Paris, 1949 et 1956; M. Monier-Williams, A Sanskrit Dictionary, Oxford, 1899; J. Wackernagel, Albert Debrunner & L. Renou, Altindische Grammatik, vol. I, II,1-2, III, Göttingen, 1896 etc.
Modalités d'évaluation et critères
Vous trouverez ci-dessous les modalités d'évaluation envisagées pour les examens en présentiel et à distance ainsi que celle souhaitée en cas de session hybride. En fonction de l'évolution sanitaire, la modalité choisie vous sera communiquée au plus tard un mois avant le début de la session d'examen.
Toutes sessions confondues :
- En présentiel
évaluation orale
- En distanciel
travail à rendre
- Si évaluation en "hybride"
préférence en présentiel
Explications complémentaires:
L'examen de juin consistera en un travail écrit reposant sur une préparation de texte.
L'étudiant recevra un texte védique en prose accentuée dont il devra assurer la translittération, l'analyse grammaticale et une proposition de traduction.
Ce travail devra être rendu le mercredi 16 juin au plus tard.
Stage(s)
Remarques organisationnelles
En raison des contraintes sanitaires, les leçons peuvent avoir lieu en mode virtuel par le biais de la plateforme Collaborate.