2019-2020 / TRAD0112-1

Traduction spécialisée du néerlandais vers le français : économie et administration des affaires

Droit contractuel

Monde de l'entreprise : de la comptabilité à la sécurité

Durée

Droit contractuel : 30h Th
Monde de l'entreprise : de la comptabilité à la sécurité : 30h Th

Nombre de crédits

 Master en langues et lettres modernes, orientation germaniques, à finalité5 crédits 
 Master en langues et lettres modernes, orientation générale, à finalité5 crédits 
 Master en traduction, à finalité5 crédits 

Enseignant

Droit contractuel : Martine Etienne
Monde de l'entreprise : de la comptabilité à la sécurité : Martine Etienne

Coordinateur(s)

Martine Etienne

Langue(s) de l'unité d'enseignement

Langue française

Organisation et évaluation

Enseignement au deuxième quadrimestre

Horaire

Horaire en ligne

Unités d'enseignement prérequises et corequises

Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme

Contenus de l'unité d'enseignement

Droit contractuel

Traduction écrite de différents contrats ou documents contractuels : contrat de bail, contrat d'emploi, contrat de licence, contrat de mariage, conditions générales de vente



 

Monde de l'entreprise : de la comptabilité à la sécurité

Monde de l'entreprise : de la comptabilité à la sécurité :  Traduction écrite de différents textes provenant de la pratique professionnelle et habituels dans différentes entreprises.   
Explication des notions abordées. Les documents de base seront des documents issus de ma pratique professionnelle : Acte de constitution d'une société, le bilan comptable et sa terminologie, le rapport du Commissaire-réviseur, la sécurité dans l'entreprise, l'ISO et ses normes techniques ou administratives, dossiers de petits textes de promotion, de présentation, d'explication, de communiqués de presse typique à certaines entreprises, car policy, assurance, emploi, CCT....le tout pouvant être modifié occasionnellement pour des raisons d'actualité.

 

Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement

Droit contractuel

A la fin du cours, l'étudiant sera capable de faire les recherches et les préparations nécessaires pour produire une traduction correcte d'un texte similaire aux différents textes vus au cours.

Monde de l'entreprise : de la comptabilité à la sécurité

  • Les objectifs de ce cours sont d'initier l'étudiant aux domaines de spécialité, aux jargons et aux registres et à la terminologie tant dans la langue source que dans la langue cible.
  • L'étudiant devra apprendre à développer des stratégies de recherche documentaire et terminologique et à développer des critères d'évaluation des sources.
  • Dans ce cadre, les étudiants seront amenés à emmagasiner et à remobiliser de manière efficace la terminologie.
  • Les étudiants seront amenés à analyser et justifier leurs solutions et choix de traduction en utilisant le métalangage approprié.
À la fin du quadrimestre, l'étudiant sera capable de faire les recherches et les préparations nécessaires pour produire une traduction correcte d'un texte provenant de la pratique professionnelle.

Savoirs et compétences prérequis

Droit contractuel

Maîtrise parfaite du français
Excellente compréhension de la langue source
Acquis des cours de langues et des cours généraux de Bac.

Monde de l'entreprise : de la comptabilité à la sécurité

Maîtrise parfaite du français Excellente compréhension de la langue source Acquis des cours de langues et des cours généraux de Bac.
Curiosité intellectuelle - Envie d'améliorer sa culture générale et d'aborder la culture d'entreprise.

Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement

Droit contractuel

Introduction rapide aux notions abordées dans le domaine contractuel, explication du cadre et de la terminologie étudiée. Traduction active.
Relecture en groupe.
Projet de traduction.
Statut de l'erreur en traduction et importance de la terminologie précise en traduction spécialisée.

Retour en arrière sur les erreurs les plus fréquentes ou les plus marquantes. Conseils rédactionnels.

Monde de l'entreprise : de la comptabilité à la sécurité

  Programme du cours et méthodes  : 
Thème : acte de constitution et statut d'une société anonyme.
Présentation du texte, Préparation à domicile, Correction au cours par comparaison des traductions de chacun.
Thème : la comptabilité.
Traduction du rapport du commissaire-réviseur à domicile.
Thème : Rapport du Conseil d'entreprise et du Comité de sécurité et d'hygiène.
Traductions comparées
Thème : La sécurité dans l'entreprise.
Sécurité et ergonomie.
 Thème : le règlement de travail. (gros document)
Travail par projet de traduction/ Préparation à domicile
Thème : les relations avec les syndicats - Commission paritaire
Traduction et relecture
Mise en commun de la « bible » du cours.
Retour en arrière sur les erreurs les plus fréquentes ou les plus marquantes. Conseils rédactionnels.

Mode d'enseignement (présentiel ; enseignement à distance)

Droit contractuel

Présentiel.
Préparation des traductions (individuellement/parfois en groupe), à domicile parfois au cours, parfois avec un principe de répartition des tâches. Travail par projet.
Mise en commun et correction en classe.

Monde de l'entreprise : de la comptabilité à la sécurité

Présentiel.
Préparation des traductions (individuellement/parfois en groupe), à domicile parfois au cours, parfois avec un principe de répartition des tâches. Travail par projet.
Mise en commun et correction en classe.

Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours

Droit contractuel

Le cours : Introduction à l'étude du droit - droit civil - réussi en bac sera un soutien indispensable.
Lecture conseillée : Vocabulaire des affaires : lexique thématique (Guy Sirjacobs et alii). Bruxelles : De Boeck. 
 

Monde de l'entreprise : de la comptabilité à la sécurité

Monde de l'entreprise : de la comptabilité à la sécurité :  textes à traduire distribués aux étudiants lors du cours ou transmis par courriel.
Lecture conseillée : Vocabulaire des affaires : lexique thématique (Guy Sirjacobs et alii). Bruxelles : De Boeck. 
 

Modalités d'évaluation et critères

Droit contractuel

Droit contractuel  : examen écrit lors de la session de juin.

Texte à traduire dans un délai de 3 heures en situation réelle (avec outils).
 
« Tout recours à un logiciel de traduction automatique pendant l'examen sera sanctionné. »

Monde de l'entreprise : de la comptabilité à la sécurité

Monde de l'entreprise : de la comptabilité à la sécurité :  examen écrit lors de la session de juin.
Texte à traduire dans un délai de 3 heures en situation réelle (avec outils).
 
« Tout recours à un logiciel de traduction automatique pendant l'examen sera sanctionné. »

Stage(s)

Remarques organisationnelles

Droit contractuel

Se familiariser avec l'outil Googledoc. Disposer d'un ordinateur pour le cours. 
« Pas à pas, agissons au quotidien pour préserver notre environnement. N'imprimez ce courrier et les documents que si  vraiment nécessaire. »

Monde de l'entreprise : de la comptabilité à la sécurité

Se familiariser avec l'outil Googledoc. Disposer d'un ordinateur pour le cours. 
« Pas à pas, agissons au quotidien pour préserver notre environnement. N'imprimez ce courrier et les documents que si  vraiment nécessaire. »

Contacts

Adaptation des engagements pédagogiques suite à la pandémie de COVID-19 pour la session de mai-juin

Méthodes d'apprentissage mises en œuvre : enseignement à distance

Droit contractuel

Les cours à distance sont dans la continuité des cours en présentiel : le googledoc est utilisé comme habituellement en présentiel et le logiciel Lifesize est utilisé pour les différentes explications - corrections - discussions des traductions ainsi que les interactions avec les étudiant(e)s.

Monde de l'entreprise : de la comptabilité à la sécurité

Les cours à distance sont dans la continuité des cours en présentiel : le googledoc est utilisé comme habituellement en présentiel et le logiciel Lifesize est utilisé pour les différentes explications - corrections - discussions des traductions ainsi que les interactions avec les étudiant(e)s.

Le titre "comptabilité" n'a pas pu être exploité car l'enseignement à distance ne s'y prêtait pas. Il a été remplacé par un texte traité en traduction automatique. L'ordre et la méthode d'enseignement ont été légèrement adaptés pour éviter les travaux de groupe qui étaient prévus.

Matière de l'évaluation

Droit contractuel

Différents domaines vus pendant le cours : contrat d'emploi, conditions générales, contrat d'utilisation de marque. 

Monde de l'entreprise : de la comptabilité à la sécurité

Différents domaines vus pendant le cours : acte de constitution, conseil d'entreprise, comité d'entreprise, ergonomie...
 

Méthodes d'évaluation

Droit contractuel

Examen consistant en une traduction à réaliser à domicile pendant un délai de 3 heures avec surveillance par lifesize. 
"Tout recours à un logiciel de traduction automatique est interdit".
 

Monde de l'entreprise : de la comptabilité à la sécurité

Examen consistant en une traduction à réaliser à domicile pendant un délai de 3 heures avec surveillance par lifesize. 
"Tout recours à un logiciel de traduction automatique est interdit".

Contact

Droit contractuel

Martine Etienne sur lostintranslation1961@gmail.com
 

Adaptation des engagements pédagogiques suite à la pandémie de COVID-19 pour la session août-sept

Matière de l'évaluation

Méthodes d'évaluation (et plateforme utilisée)

Contact(s)