2019-2020 / LGER0075-1

Langue allemande approfondie

Durée

30h Th

Nombre de crédits

Enseignant

Myriam-Naomi Walburg

Langue(s) de l'unité d'enseignement

Langue allemande

Organisation et évaluation

Enseignement au premier quadrimestre, examen en janvier

Horaire

Horaire en ligne

Unités d'enseignement prérequises et corequises

Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme

Contenus de l'unité d'enseignement

Révision et approfondissement de chapitres de grammaire complexes. Entraînement à l'expression fluide et précise. Amélioration de l'orthographe allemand

Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement

Au terme du cours, les étudiants seront capables de
-traduire un article ou un extrait littéraire du français en allemand
-présenter en allemand de manière correcte et fluide un aspect actuel ou historique des pays de langue allemande (sous forme d'un exposé oral avec feuille de résumé)
-rédiger un bref paragraphe de synthèse dans un allemand correct et avec un vocabulaire spécialisé propre au thème étudié.

Savoirs et compétences prérequis

Avoir suivi avec succès les cours de « langue allemande I et II ».

Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement

Exercices de grammaire, traductions, résumés et discussion d'informations.

Mode d'enseignement (présentiel ; enseignement à distance)

Deux heures par semaine au premier quadrimestre. 

Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours

1. Des exercices et documents à commenter seront distribués en cours.
2. Dictionnaires recommandés : allemand-français/ français-allemand : Hachette-Langenscheidt en un volume (200.000 mots et expressions). allemand-français/ français-allemand : Pons Großwörterbuch. Vollständige Neuentwicklung 1996. Ernst Klett Verlag. explicatif : Langenscheidts Großwörterbuch - Deutsch als FremdspracheLectures conseillées : textes en langue allemande en tous genres (journaux, périodiques, livres, ...)
3. Lectures conseillées : textes en langue allemande de tout genre (journaux, périodiques, livres...)

Modalités d'évaluation et critères

Exposé oral pendant le quadrimestre, examen écrit (traduction) en janvier.
Ventilation: exposé 40%, examen 60%

Stage(s)

Remarques organisationnelles

Le cours sera en allemand.

Contacts

Myriam-Naomi Walburg
Département de Langues modernes: linguistique, littératures, traduction Place Cockerill, 3 4000 Liège

Adaptation des engagements pédagogiques suite à la pandémie de COVID-19 pour la session de mai-juin

Méthodes d'apprentissage mises en œuvre : enseignement à distance

Matière de l'évaluation

Méthodes d'évaluation

Contact

Adaptation des engagements pédagogiques suite à la pandémie de COVID-19 pour la session août-sept

Matière de l'évaluation

Die Nachholprüfung besteht aus den gleichen Teilen, wie die im Januar:
- Grammatikübungen zu den Themen, die im Kurs eingeübt wurden ( Rechtschreibung, Interpunktion, Konjunktiv)
- Textinterpretation mit der Aufgabe, eine kurze Interpretation zum Text, der in der Prüfung vorliegt, zu schreiben

Méthodes d'évaluation (et plateforme utilisée)

Die Prüfung wird auf ecampus hochgeladen. Sie beantworten offline und laden nach Ablauf der Zeit Ihre Prüfung wieder auf ecampus hoch. Dauer: 2 Std.

Contact(s)

mn.walburg@uliege.be