2019-2020 / LGER0010-3

Langue néerlandaise II

Durée

30h Th

Nombre de crédits

 Bachelier en langues et lettres anciennes et modernes5 crédits 
 Bachelier en langues et lettres anciennes, orientation classiques5 crédits 
 Bachelier en information et communication5 crédits 
 Bachelier en langues et lettres modernes, orientation germaniques5 crédits 
 Bachelier en histoire de l'art et archéologie, orientation générale5 crédits 
 Bachelier en histoire5 crédits 
 Bachelier en langues et lettres modernes, orientation générale5 crédits 
 Bachelier en histoire de l'art et archéologie, orientation musicologie5 crédits 
 Bachelier en langues et lettres anciennes, orientation orientales5 crédits 
 Bachelier en philosophie5 crédits 
 Bachelier en langues et lettres françaises et romanes, orientation générale5 crédits 
 Bachelier en traduction et interprétation4 crédits 
 Bachelier en traduction et interprétation5 crédits 
 Master en communication multilingue, à finalité5 crédits 

Enseignant

Julien Perrez

Suppléant(s)

Isa Hendrikx

Coordinateur(s)

Evie Tops

Langue(s) de l'unité d'enseignement

Langue néerlandaise

Organisation et évaluation

Enseignement au deuxième quadrimestre

Horaire

Horaire en ligne

Unités d'enseignement prérequises et corequises

Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme

Contenus de l'unité d'enseignement

L'objectif de ce cours comporte deux aspects. L'aspect théorique du cours vise à introduire les étudiants aux différents usages authentiques du néerlandais. L'aspect pratique du cours a pour objectif de renforcer et de développer les compétences langagières et les compétences communicatives des participants en néerlandais, et ce tant au niveau de la réception (compréhension à la lecture et à l'audition) qu'au niveau de la production (expression écrite et orale).
Dans la partie théorique, nous analyserons les caractéristiques de différentes variétés (standards et autres) du néerlandais en se basant sur l'utilisation d'un éventail d'échantillons du néerlandais authentique aussi large et diversifié que possible. Dans la partie pratique, nous renforcerons les différentes compétences linguistiques des étudiants à travers de diverses activités, parmi lesquelles:

  • des exercices de compréhension à la lecture et à l'audition (en classe);
  • des tests de vocabulaire;
  • des rédactions;
  • des présentations sur des sujets culturels;
  • la constitution d'un portfolio d'activités d'apprentissage de la langue ;
  • des exercices d'analyse de journaux flamands ;
  • un projet tandem avec un(e) étudiant(e) de l'université d'Anvers.
Grâce à ces diverses activités d'enseignement (aussi bien théoriques que pratiques), les étudiants pourront approfondir leur connaissance théorique et pratique du néerlandais.

Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement

Au terme de ce cours, les étudiants seront capables de :

  • énumérer et décrire les caractéristiques de diverses variétés du néerlandais;
  • rédiger un texte structuré et cohérent en néerlandais (niveau B2 du cadre européen);
  • comprendre des textes spécialisés en néerlandais (niveau B2+ du cadre européen)
  • mener une conversation en néerlandais (niveau B2 du cadre européen)
Au terme du cours, les étudiants auront également acquis une maîtrise lexicale approfondie du néerlandais (niveau B2 du cadre européen)

Savoirs et compétences prérequis

Avoir obtenu les crédits ECTS pour les cours suivants:

Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement

Ce cours est basé sur des séances magistrales à caractère interactif d'une part (1 h/semaine) et sur des séances d'exercices d'autre part (1 h/semaine).
Des cours de rémédiation seront organisés de manière parallèlle aux séances de cours pour les étudiants présentant des lacunes dans la maîtrise du néerlandais. 

Mode d'enseignement (présentiel ; enseignement à distance)

Mode d'enseignement présentiel.
Ce cours est basé sur des séances magistrales à caractère interactif (2 h/semaine). 

Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours

Des notes de cours seront mises à disposition au fur et à mesure des séances.
Quelques ouvrages de référence (pour la partie théorique):


  • Haeseryn, W., Romijn, K., Geerts, G., De Rooij, J. & Van Den Toorn, M. (1997). Algemene Nederlandse Spraakkunst. Martinus Nijhoff/Wolters Plantijn, Gronin- gen/Deurne. Disponible en ligne: http://ans.ruhosting.nl/e-ans/index.html.
  • Smedts, W. & W. Van Belle (2003).Taalboek Nederlands. Kapellen: Uitgeverij Pelckmans.
  • W. Van Belle, B. Lamiroy, W. Van Langendonck, K. Lahousse, P. Lauwers, I. Van Canegem-Ardijns & K. Van Goethem. Grammatica Nederlands voor Franstaligen (CGF). Disponible en ligne:http://wwwling.arts.kuleuven.be/NGF_N/NGF_NL.htm

Modalités d'évaluation et critères

L'évaluation comprendra un examen écrit et un examen oral. Par ailleurs, des évaluations seront organisées durant tout le quadrimestre. 
L'examen écrit comprendra les parties suivantes:

  • une rédaction;
  • au moins un exercice de compréhension à la lecture;
  • au moins un exercice de compréhension à l'audition.
L'examen oral portera sur:
  • la théorie vue au cours;
  • le portfolio (analyse linguistique et discussion);
  • le projet tandem (discussion).
La note finale sera calculée comme suit:
  • évaluation permanente, lors des cours (20%);
  • examen oral (50%);
  • examen écrit (30%).
Le principe d'échec absorbant sera appliqué. Si un(e) étudiant(e) présente une insuffisance pour l'examen oral ou écrit, la note globale sera ramenée à 8/20. L'étudiant(e) en question devra alors repasser les parties pour lesquelles il/elle n'a pas obtenu la note de 10/20.
Les examens écrits et oraux de première session sont organisés lors de la session de juin; les examens écrits et oraux de seconde session sont organisés lors de la session de septembre.

Stage(s)

Remarques organisationnelles

Le cours se déroule exclusivement en néerlandais.

Contacts

Julien Perrez / Evie Tops Département de langues et littératures modernes Place Cockerill 3 bureau: A2/5/17 (5è étage du bâtiment A2) Tél.: +32 4 3665837 Julien.Perrez@ulg.ac.be / Evie.Tops@ulg.ac.be
Heures de permanence - Q1: mardi de 11:00 à 12:00 ou sur rendez-vous - Q2: mardi de 11 :00 à 12 :00 ou sur rendez-vous

Pour toute question relative au cours, les étudiants devront utiliser le forum de la plate-forme eCampus.
Tous les contacts avec le professeur se dérouleront en néerlandais.

Adaptation des engagements pédagogiques suite à la pandémie de COVID-19 pour la session de mai-juin

Méthodes d'apprentissage mises en œuvre : enseignement à distance

Suite à un aménagement de l'horaire, le cours a été dispensé avant la période de confinement. Suivi par courriel et via eCampus.

Matière de l'évaluation

Examen écrit à distance (Opstel): 40%
Travail écrit (Analyseopdracht): 30%
Portfolio: 20%
Evaluation permanente: 10%

Méthodes d'évaluation

Examen écrit à distance (Opstel): 40%
Travail écrit (Analyseopdracht): 30%
Portfolio: 20%
Evaluation permanente: 10%

Contact

isa.hendrikx@uliege.be

Adaptation des engagements pédagogiques suite à la pandémie de COVID-19 pour la session août-sept

Matière de l'évaluation

Examen écrit à distance (Opstel): 40% Travail écrit (Analyseopdracht): 30% Portfolio: 20% Évaluation permanente: 10%

Méthodes d'évaluation (et plateforme utilisée)

Examen écrit à distance (Opstel) à envoyer par e-mail : 40% Travail écrit (Analyseopdracht) à envoyer par e-mail : 30% Portfolio à envoyer par e-mail : 20% Evaluation permanente : 10%

Contact(s)

isa.hendrikx@uliege.be

Notes en ligne

Plate-forme eCampus
Cours eCampus