2019-2020 / LANG1920-1

Espagnol avancé 3

Durée

70h Th

Nombre de crédits

 Bachelier en sciences économiques et de gestion6 crédits 
 Bachelier en ingénieur de gestion6 crédits 

Enseignant

Véronique Peiffer

Langue(s) de l'unité d'enseignement

Langue espagnole

Organisation et évaluation

Enseignement durant l'année complète, avec partiel en janvier

Horaire

Horaire en ligne

Unités d'enseignement prérequises et corequises

Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme

Contenus de l'unité d'enseignement

Le cours a pour objectif d'approfondir le savoir(-faire) développé par l'étudiant en Bloc 1 et Bloc 2, et ce tant du point de vue de la maîtrise linguistique que de la connaissance de la culture du monde hispanique.
En début d'année, l'étudiant dispose des outils grammaticaux et lexicaux essentiels pour participer à une conversation. Dans la production orale, il s'agit par conséquent de viser la maîtrise de ces acquis, et de travailler la fluidité (discussion sur un sujet précis, participation aux débats et aux exercices communicatifs, présentations orales). En ce qui concerne la compréhension à l'audition, elle est sollicitée en permanence dans le cours et fait l'objet d'un travail personnel de l'étudiant (voir infra). Quant à l'expression écrite, elle est développée par le biais de travaux écrits individuels sur les différents thèmes abordés au cours.
La découverte du monde de l'entreprise se fait notamment par l'observation des caractéristiques propres à des entreprises espagnoles de renom. Il s'agit également de s'exercer à l'entretien d'embauche, sur la base d'un CV rédigé en langue espagnole (première approche). La découverte de l'actualité des pays latino-américains se fait au travers d'articles de presse et de débats s'y rapportant (compréhensions à l'audition).
Le cours est donné en espagnol, sauf pour ce qui concerne les explications grammaticales (en français). Il est utile de préciser que l'accent est mis sur les différences d'usage entre les deux langues. La maîtrise du français est donc fondamentale pour suivre ce cours.

Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement

 
Le cours devrait permettre d'atteindre en fin d'année le niveau B2 (en production) - C1 (en compréhension) du Cadre Européen de référence.
Il est important de communiquer, mais avec encadrement. Une attention particulière sera portée à la correction de la langue et à l'enseignement de la grammaire. En effet, c'est en jumelant de façon appropriée les deux éléments - grammaire et communication - que l'on pourra obtenir les meilleurs résultats.
 

Savoirs et compétences prérequis

Avoir réussi les années antérieures à HEC-Liège ou avoir atteint par un autre biais le niveau B1+ du cadre européen.
Maîtrise de la grammaire enseignée en B1 et B2 (l'ensemble de la conjugaison et tous les aspects de la syntaxe complexe). Connaissance étendue du vocabulaire.
 

Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement

Par le biais d'une pratique orale régulière, d'exercices variés, de travaux écrits individuels et d'exposés préparés, il s'agit de mener l'étudiant à la maîtrise de la langue, de manière à ce qu'il se sente tout à fait à l'aise pour communiquer adéquatement, tant oralement que par écrit. Au-delà du vocabulaire acquis durant les deux premières années, la lecture fréquente d'articles de presse, le visionnage de documents vidéos, l'utilisation fréquente de documents-son authentiques permettront aux étudiants d'étendre leurs connaissances en vocabulaire. Le lexique du monde des affaires sera également introduit dans les conversations, dans les travaux écrits, dans l'ouverture aux pays d'Amérique latine.
Il convient de relever par ailleurs l'importance du travail personnel de l'étudiant qui sera centré sur ces différents aspects :

  • Le maintien des acquis en grammaire et en vocabulaire (révision régulière). A la différence des niveaux qui précèdent, aucun cours n'a pour objet un thème grammatical à acquérir. Ce sont les productions orales et écrites des étudiants, ou les questions de ces derniers, qui donnent lieu à la révision ponctuelle d'un point qui pose problème. Certains exercices grammaticaux seront réalisés à domicile, d'autres en cours, de manière à vérifier régulièrement les acquis.
  • L'écoute régulière des textes et des conversations enregistrés (pistes de compréhension à l'audition).
  • La préparation d'un premier exposé au Q1, et d'un second au Q2 (présentation individuelle).

Mode d'enseignement (présentiel ; enseignement à distance)

Le cours se donne en présentiel: 2h/semaine au Q1 et 3h/semaine au Q2.
La participation au cours est fondamentale. Il s'agit d'un aspect essentiel dont les étudiants doivent tenir compte lors de leur inscription à ce cours.
Par ailleurs, le travail personnel de l'étudiant se centre sur différents aspects :
* Le maintien des acquis grammaticaux et du lexique appris en 2ème année. La réalisation à domicile des exercices grammaticaux et lexicaux permet à l'étudiant d'identifier des faiblesses et de demander des explications au professeur.
* La préparation d'exposés individuels.  
* Les lectures préalables qui permettent la participation aux discussions.

Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours

Syllabus / documents conçus par l'enseignante:

  • « Expresión oral - 3° curso, nivel avanzado » (Centrale des cours).
  • "Gramática - 3° curso, nivel avanzado" (Centrale des cours).
  • « Comprensiones auditivas - 3° curso, nivel avanzado » (Centrale des cours).
  • Pistes d'audition sur Lol@.
 La consultation régulière de Lol@ est indispensable.

Modalités d'évaluation et critères

La note finale porte sur les aspects suivants:  
-    Compréhension à l'audition (session de janvier) [1/5]: des extraits audio issus d'articles de presse et de conversations entre natifs sur les sujets d'actualité (partie vue) donnent lieu à des exercices de transcription, de remplissage; un extrait audio non vu fait l'objet d'une question générale de compréhension du sens. Une partie de l'examen porte également sur la connaissance du vocabulaire contenu dans les textes vus (traduction de mots ou expressions, dans le sens espagnol-français).
-    Examen écrit (session de juin) [2/5]: une ou deux compositions écrites sont demandées à l'étudiant. Dans tous les cas, un minimum de contenu est requis. En outre, l'étudiant réalise un exercice ciblé sur la maîtrise des aspects grammaticaux et sur la connaissance du lexique spécialisé.
-     Examen oral (session de juin) [2/5]: il porte sur tous les sujets débattus en cours. La note de l'examen oral inclut également les résultats de la 2ème présentation orale proposée au Q2.
Pour information:
Une note de présence ou une absence pour une partie d'examen implique automatiquement une note de présence pour l'ensemble du cours.
 
Un échec grave (7/20 ou moins) dans l'une des parties de l'examen conduit automatiquement à un échec pour l'ensemble du cours (même si la moyenne des 3 parties est de 10/20 ou plus).
 

Stage(s)

///

Remarques organisationnelles

Il est CAPITAL D'ASSISTER A LA PREMIERE SEANCE de cours, car toutes les informations essentielles y sont données.

Contacts

Véronique PEIFFER
Veronique.Peiffer@uliege.be
Bureau n° 209 au N1

Adaptation des engagements pédagogiques suite à la pandémie de COVID-19 pour la session de mai-juin

Méthodes d'apprentissage mises en œuvre : enseignement à distance

Séances de cours à distance et rencontres individuelles (travail de l'expression orale) pour les étudiants qui le souhaitent.

Matière de l'évaluation

Contenu des syllabus, documents Lol@ et thèmes de conversation abordés aux cours.

Méthodes d'évaluation

Modalités d'évaluation et critères pour la 1ère session
(Ceux de la 2ème session dépendront de l'évolution de la situation)
  La note finale comprend les parties suivantes, dans la proportion indiquée [ ].

  • Test de compréhension à l'audition [1/5] (janvier).
  • Examen écrit [2/5]. L'examen à distance portant sur la compétence écrite durera + ou - 30 minutes (via Lifesize) : traduction de phrases + vocabulaire du monde de l'entreprise. Par ailleurs, une expression écrite sera réalisée à domicile.
  • Examen oral [2/5]. L'échange verbal entre l'enseignant et l'étudiant portera sur tous les sujets abordés en cours (présentiels et virtuels). L'examen à distance durera 20 minutes (via Lifezise). La note de la présentation orale sera incluse dans celle de l'oral.
Toutes les parties de l'évaluation doivent être présentées. En effet, une note de présence pour une partie de l'examen implique automatiquement une note de présence pour l'ensemble du cours (0/20).

Contact

Veronique.Peiffer@uliege.be

Adaptation des engagements pédagogiques suite à la pandémie de COVID-19 pour la session août-sept

Matière de l'évaluation

///

Méthodes d'évaluation (et plateforme utilisée)

Il n'y a pas de seconde session pour ce cours. Tous les étudiants ont réussi en juin.

Contact(s)