Durée
70h Th
Nombre de crédits
| Bachelier en sciences économiques et de gestion | 6 crédits | |||
| Bachelier en ingénieur de gestion | 6 crédits |
Enseignant
Langue(s) de l'unité d'enseignement
Langue française
Organisation et évaluation
Enseignement durant l'année complète, avec partiel en janvier
Horaire
Unités d'enseignement prérequises et corequises
Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme
Contenus de l'unité d'enseignement
Le cours a pour objectif d'approfondir le savoir(-faire) développé par l'étudiant dans son apprentissage antérieur de la langue espagnole, et ce tant du point de vue de la maîtrise linguistique que de la connaissance de la culture du monde hispanique.
En début d'année, l'étudiant dispose des outils grammaticaux et lexicaux essentiels pour participer à une conversation. Dans la production orale, il s'agit par conséquent de viser la maîtrise de ces acquis, et de travailler la fluidité (discussion sur un sujet précis, participation aux débats et aux exercices communicatifs, présentations orales).
En ce qui concerne la compréhension à l'audition, elle est sollicitée en permanence dans le cours et fait l'objet d'un travail personnel de l'étudiant (voir infra). Quant à l'expression écrite, elle est développée par le biais de travaux écrits sur le sdifférents thèmes abordés au cours. Ceux-ci sont centrés sur les faits de société, la culture latino-américaine et le monde de l'entreprise. La décourvert de celui-ci se fait notamment par l'observation des caractéristiques propres à des entreprises espagnoles de renom.
Le cours est donné en espagnol, sauf pour ce qui concerne les explications grammaticales (en français). Il est utile de préciser que l'accent est mis sur les différences d'usage entre les deux langues. La maîtrise du français est donc fondamentale pour suivre ce cours.
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement
Ce cours devrait permettre d'atteindre en fin d'année le niveau B1+ (B2 pour la compréhension). Au travers de divers sujets de conversation, il s'agira de mener l'étudiant à la maîtrise de la grammaire espagnole et à une très bonne connaissance active du vocabulaire le plus fréquent (environ 3500 mots), tant dans la pratique orale que dans l'expression écrite. Les divers aspects de la vie quotidienne et culturelle en Espagne, ainsi que les grndes étapes de l'évolution historique du pays constitueront le contenu culturel du cours. La découverte du monde latino-américain, qui se poursuivra en Master 1, débutera avec Cuba.
Il est important de communiquer, mais avec encadrement. Une attention particulière sera portée à la correction de la langue et à l'enseignement de la grammaire. Eneffet, 'est en jumelant de façon appropriée les deux éléments - grammaire et communication - que l'on pourra obtenir les meilleurs résultats.
Savoirs et compétences prérequis
Avoir atteint le niveau A2-B1 du Cadre Européen de référence ou avoir réussi l'examen d'espagnol du Bloc 2 niveau standard à HEC Liège.
Maîtrise de la grammaire et du vocabulaire du Bloc 2 niveau standard, à savoir:
- toute la conjugaison (formation et usage, en dehors des cas particuliers de l'usage du subjonctif en espagnol)
- pièges de traduction les plus fréquents pour les francophones
- ensemble de la grammaire usuelle
- connaissance approfondie du vocabulaire de la vie quotidienne
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement
Par le biais d'une pratique orale régulière, d'exercices variés et de travaux écrits individuels, il s'agit de mener l'étudiant à la maîtrise de la langue, de manière à ce qu'il se sente tout à fait à l'aise pour communiquer adéquatement, tant oralement que par écrit. Au-delà du vocabulaire acquis durant les deux premières années, la lecture fréquente d'articles de presse, l'utilisation de documents authentiques (audio/vidéo) permettront aux étudiants d'étendre leurs connaissances en vocabulaire. Le lexique du monde des affaires sera également introduit dans les conversations, dans les travaux écrits, dans l'ouverture aux pays d'Amérique Latine.
Mode d'enseignement (présentiel ; enseignement à distance)
2h de cours/semaine au Q1
3h/semaine au Q2
Travail personnel à domicile (entre autres, préparation des présentations orales, travail sur les textes de compréhension à l'audition).
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours
- Syllabus "Espanol - Tercer curso - Grammàtica" à la Centrale des cours
- Syllabus "Espanol - Tercer curso - Expresion oral y textos" à la Centrale des cours
- Tableaux récapitulatifs de la conjugaison : Lol@
- Liste de vocabulaire pour le test : Lol@
- Pistes audio et transcriptions des textes de compréhension à l'audition :Lol@
Modalités d'évaluation et critères
La note finale porte sur les quatre aspects suivants :
- Test de vocabulaire : novembre et session de janvier (dernière note retenue) (2/10)
- Compréhension à l'audition : des extraits audio issus d'articles de presse et de conversations entre natifs sur les sujets d'actualité (partie vue) donnent lieu à des exercices de compréhension, et de vocabulaire; un extrait audio non vu fait l'objet d'une ou plusieurs questions de transcription et remplissage. Une partie de l'examen porte également sur la connaissance du vocabulaire contenu dans les textes vus (traduction de mots ou expressions, dans le sens espagnol, français). Hors session : mi-mars (2/10).
- Examen écrit : traductions et rédaction. Session de janvier (30 %) et de juin (70 %) (total = 3/10)
- Examen oral : il portera sur les différents sujets traités et débattus au cours. Session de juin (3/10).
-Un échec grave (7/20 ou moins) dans l'une des 4 parties de l'examen conduit automatiquement à un échec pour l'ensemble du cours (même si la moyenne des 4 parties est de 10/20 ou plus).
-Toutes les parties de l'évaluation doivent être présentées. En effet, une note de présence pour une partie de l'examen implique automatiquement une note de présence pour l'ensemble du cours (0/20).
Stage(s)
Remarques organisationnelles
///
Contacts
Alba CARVAJAL
Bureau no. 209 au N1 (rue Louvrex 14, 4000 Liège)
a.carvajal@uliege.be
Adaptation des engagements pédagogiques suite à la pandémie de COVID-19 pour la session de mai-juin
Méthodes d'apprentissage mises en uvre : enseignement à distance
Avant Pâques:
Cours à distance
Cours individuels de conversation à distance.
Après Pâques:
Travail personnel à réaliser à la maison.
Matière de l'évaluation
La matière qui fera l'objet de l'évaluation de juin se trouve dans :
- Syllabus "Gramática"
- Syllabus "Expresión oral"
- Liste de vocabulaire
- Compréhensions à l'audition (pistes, textes et "charlas")
- L'actualité
- Tout sujet abordé lors de séances de cours (culture générale, éléments de la culture hispanophone, etc.)
Les syllabus, la liste, et les CC. AA. se trouvent sur Lol@.
Méthodes d'évaluation
Dans le contexte particulier de la crise du Covid-19, l'évaluation pour la session de juin 2020 sera la suivante :
- Pour les étudiants qui ont suivi le cours au Q1 et Q2 :
- Test de vocabulaire : novembre et session de janvier (dernière note retenue) (2/10)
- Épreuve écrite: janvier (50%) et juin (50%) (3/10)
- Épreuve orale: juin (4/10)
- Test de vocabulaire des C. A. : session de juin (1/10)
- Pour les étudiants qui n'ont suivi le cours qu'au Q2 : l'examen de juin représentera 100% de la note et il comprendra aussi la partie vocabulaire (2/10) et la partie vocabulaire des C. A. (1/10).
L'examen de la session de juin se réalisera à distance et il aura une durée d'environ une heure par étudiant. Il s'agira d'un examen mixte, avec une partie écrite et une partie orale. L'examen des étudiants qui n'ont suivi le cours qu'au Q2 durera 1h30.
Un échec grave (7/20 ou moins) dans l'une des parties de l'examen conduit automatiquement à un échec pour l'ensemble du cours (même si la moyenne des 3 parties est de 10/20 ou plus).
Toutes les parties de l'évaluation doivent être présentées. En effet, une note de présence pour une partie de l'examen implique automatiquement une note de présence pour l'ensemble du cours (0/20).
Contact
a.carvajal@uliege.be
Adaptation des engagements pédagogiques suite à la pandémie de COVID-19 pour la session août-sept
Matière de l'évaluation
La matière qui fera l'objet de l'évaluation de juin se trouve dans :
- Syllabus "Gramática"
- Syllabus "Expresión oral"
- Liste de vocabulaire
- Compréhensions à l'audition (pistes, textes et "charlas")
- L'actualité
- Tout sujet abordé lors de séances de cours (culture générale, éléments de la culture hispanophone, etc.)
Les syllabus, la liste, et les CC. AA. se trouvent sur Lol@.
Méthodes d'évaluation (et plateforme utilisée)
L'examen d'Espagnol 3 pour la session d'août sera organisé à distance.
Il s'agira d'un examen oral avec préparation écrite (sur papier), il se déroulera de la même façon que l'examen de la session de juin.
L'examen sera composé des parties suivantes :
- Épreuve de traduction (3/10)
- Épreuve oral (4/10)
- Épreuve de vocabulaire de la liste (2/10)
- Éprevue de vocabulaire des CA. (1/10)
Un échec grave (7/20 ou moins) dans l'une des parties de l'examen conduit automatiquement à un échec pour l'ensemble du cours (même si la moyenne des 4 parties est de 10/20 ou plus). Aucune note ne sera repportée pour l'année prochaine, en cas d'échec, l'élève devra repasser le cours dans son entièreté.
Toutes les parties de l'évaluation doivent être présentées. En effet, une note de présence pour une partie de l'examen implique automatiquement une note de présence pour l'ensemble du cours (0/20).
Les élèves devront repasser toutes les parties pour lesquelles ils ont obtenu une note non arrondie inférieure à 10.
Les notes supérieures à 10 des différentes parties seront automatiquement reportées pour l'évaluation d'août. Si l'élève souhaite repasser une ou plusieurs parties déjà réussies, il devra faire une demande par écrit auprès de l'enseignant.
L'inscription à l'examen est obligatoire. Pour ce faire, l'élève devra s'inscrire sur Lol@ dans les délais prévus, autrement une cote de présence lui sera automatiquement attribuée.
Pour rappel, le non-respect des normes imposées équivaudra automatiquement à 0/20.
Contact(s)
a.carvajal@uliege.be