Durée
Partim : Cours : 15h Th, 30h Pr, 5j ExcVS
Partim : Travail de fin de cycle :
Nombre de crédits
| Bachelier en histoire | 10 crédits |
Enseignant
Partim : Cours : Yann Berthelet
Partim : Travail de fin de cycle : Yann Berthelet
Coordinateur(s)
Langue(s) de l'unité d'enseignement
Langue française
Organisation et évaluation
Enseignement durant l'année complète, avec partiel en janvier
Horaire
Unités d'enseignement prérequises et corequises
Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme
Contenus de l'unité d'enseignement
Le séminaire sera consacré à l'apprentissage de la recherche en Histoire ancienne :
- par l'exemple (présentation de dossiers en cours)
- par la pratique (exercices d'heuristique [sources, travaux, instruments de travail], traductions de textes en latin ou grec ancien, réalisation du TFC).
La réalisation du travail de fin de cycle (TFC, aussi appelé TFB = Travail de fin de Bac) est l'occasion pour l'étudiant en fin de Bachelier de mettre en uvre les connaissances théoriques, la démarche heuristique, les aptitudes critiques et les qualités rédactionnelles acquises tout au long de sa formation. Vous travaillerez donc de manière autonome afin de proposer une contribution (30 p.) sur une thématique d'Histoire de l'antiquité grecque ou romaine de votre choix.
Partim : Cours
Voir l'engagement complet de HIST0017-3
Partim : Travail de fin de cycle
Voir l'engagement complet de HIST0017-3
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement
Au terme de ce cours, l'étudiant sera capable :
- de mettre en oeuvre les réflexes philologiques élémentaires (= contrôler les textes grecs et latins et leurs traductions dans les éditions scientifiques modernes et fonder ses analyses non pas sur la traduction, mais sur les textes grecs et latins originaux);
- de prendre en compte dans ses analyses tous les types de sources, ce qui implique de naviguer de manière autonome non seulement dans les sources littéraires, mais aussi dans les principaux corpus et publications épigraphiques, numismatiques, iconographiques, archéologiques et prosopographiques relatifs à l'Histoire grecque et romaine.
La réalisation d'un TFC doit en outre conduire l'étudiant à mener une recherche personnelle, originale et rigoureuse sur la base d'un corpus de sources limité. L'étudiant y démontrera qu'il a acquis les compétences critiques élémentaires que l'on exige de tout historien. Cette entreprise ne correspondra donc en aucun cas à une compilation de travaux modernes existants mais établira que l'étudiant est capable de réaliser un état de la question critique, de dégager une problématique de recherche, de constituer et/ou de justifier un corpus de sources permettant de répondre à la question de recherche posée, d'interroger de manière critique les traces du passé ainsi que de communiquer clairement et correctement - dans une langue française correcte - le résultat de ses recherches.
Savoirs et compétences prérequis
Pour suivre ce cours, l'étudiant devra :
- avoir suivi le cours d'Exercices sur des questions d'histoire, y compris l'initiation bibliographique : histoire grecque et romaine de niveau I (ce qui implique les pré-requis de ce cours, en particulier la maîtrise des notions élémentaires de latin classique) ;
- avoir une très bonne maîtrise orale et écrite de la langue française.
- poursuivre sa formation en latin et en grec ancien.
Pour ce faire, il devra choisir, dans le cadre du module Histoire de l'Antiquité (Bloc 3), un cours (non suivi par ailleurs) parmi :
LCLA0065-1 : Langue grecque I
LCLA0068-1 : Auteurs latins I
LCLA0073-1 : Auteurs latins II (il est conseillé d'avoir suivi et réussi préalablement le LCLA0018-1 ou le LCLA0068-1)
Dans le cadre de la Mineure en Antiquité gréco-romaine (Blocs 2 et 3), il pourra aussi choisir un cours (non suivi par ailleurs) parmi :
LCLA0065-2 : Langue grecque I
LCLA0066-2 : Langue latine I
LCLA0070-2 : Langue grecque II (nécessite d'avoir réussi Langue grecque I)
LCLA0071-3 : Langue latine II (nécessite d'avoir réussi Langue latine I)
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement
Mode d'enseignement (présentiel ; enseignement à distance)
Le séminaire hebdomadaire de 2h (A4 R10 : jeudi, 8h-10h) fera alterner des exercices d'heuristique (sources, travaux, instruments de travail) avec des analyses d'articles scientifiques et de documents historiques.
Des lectures d'articles scientifiques et des exercices obligatoires de traduction de grec ancien (et, à l'occasion, de latin) seront régulièrement demandés.
Certaines séances pourront être suspendues, afin de permettre aux étudiants d'effectuer en bibliothèque les exercices demandés.
Dans la mesure du possible, une conférence sera organisée en cours d'année au Musée royal de Mariemont, suivie d'une visite des collections antiques.
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours
Syllabus de bibliographie PDF à télécharger à l'adresse : http://web.philo.ulg.ac.be/bibliohist/.
Supports de cours distribués ou mis en ligne sur Ecampus.
Modalités d'évaluation et critères
Examen partiel de janvier, non dispensatoire : évaluation de l'avancement du TFC et de la présentation critique d'un article scientifique en lien avec le TFC (examen oral).
L'épreuve organisée en janvier, obligatoire, comptera pour 10% de la note globale de l'année en cas de réussite (note supérieure ou égale à 10/20).
En cas d'échec en janvier (note inférieure à 10/20), la note des examens de mai-juin (ou, en cas d'échec en mai-juin, la note des examens d'août-septembre) vaudra 100% de la note finale.
L'évaluation de mai/juin (et celle d'août/septembre en cas d'échec) se fondera:
- sur les exercices demandés tout au long de l'année ;
- sur la (re)traduction d'un des textes en grec ancien traduits durant l'année (examen oral);
- sur le TFC (70% de la note finale) : vous remettrez votre TFC fin mai/début juin (date à convenir). A l'occasion de l'examen oral, vous présenterez votre travail (problématique de départ, corpus exploité, principaux résultats, perspectives de recherches futures...). Au terme de cet exposé (5 minutes), vous entendrez mes remarques et répondrez aux questions qui vous seront posées.
Le TFC comprendra au moins les éléments suivants :
- une introduction
- une présentation critique du corpus de sources étudié
- un état de la question
- une présentation de la problématique de recherche
- une analyse personnelle
- une conclusion
- une bibliographie complète et récente.
Formellement, le TFC répondra aux caractéristiques suivantes :
- 30 p. (bibliographie comprise)
- caractère 12
- interligne 1,5
- marges 2,5 cm
- l'apparat critique sera particulièrement soigné et les références bibliographiques uniformisées (cf. propositions ici : http://web.philo.ulg.ac.be/bibliohist/references-bibliographiques/).
- Le texte sera rédigé dans un français impeccable (orthographe, conjugaison, syntaxe, ponctuation, etc.).
Stage(s)
Remarques organisationnelles
Contacts
Enseignant titulaire
Pr. Dr. Yann Berthelet
Chargé de cours.
Université de Liège,
Bât. A4 - Histoire de l'Antiquité gréco-romaine,
Quai Roosevelt 1B,
4000 Liège - Belgique
+32 4 3665606
Yann.Berthelet@uliege.be
Partim : Cours
Enseignant titulaire Pr. Dr. Yann Berthelet Chargé de cours. Université de Liège, Bât. A4 - Histoire de l'Antiquité gréco-romaine, Quai Roosevelt 1B, 4000 Liège - Belgique +32 4 3665606 Yann.Berthelet@ulg.ac.be
Partim : Travail de fin de cycle
Enseignant titulaire Pr. Dr. Yann Berthelet Chargé de cours. Université de Liège, Bât. A4 - Histoire de l'Antiquité gréco-romaine, Quai Roosevelt 1B, 4000 Liège - Belgique +32 4 3665606 Yann.Berthelet@ulg.ac.be
Adaptation des engagements pédagogiques suite à la pandémie de COVID-19 pour la session de mai-juin
Méthodes d'apprentissage mises en uvre : enseignement à distance
Poursuite du travail de rédaction du TFC et échanges avec le Professeur autour du TFC et de traductions de textes grecs.
Matière de l'évaluation
Inchangée.
Méthodes d'évaluation
Le TFC (voir supra les consignes) + examen oral en vidéo-conférence, qui consistera :
- à (re)traduire l'un des textes de grec ancien traduits durant l'année (y compris durant l'enseignement à distance) ;
- à soutenir le TFC (problématique de départ, corpus exploité, principaux résultats, perspectives de recherches futures...). Au terme de cet exposé (5 minutes), vous entendrez mes remarques et répondrez aux questions qui vous seront posées.
Contact
Yann.Berthelet@uliege.be
Adaptation des engagements pédagogiques suite à la pandémie de COVID-19 pour la session août-sept
Matière de l'évaluation
Inchangée.
Méthodes d'évaluation (et plateforme utilisée)
Le TFC (voir supra les consignes) + examen oral en vidéo-conférence, qui consistera :
- à (re)traduire l'un des textes de grec ancien traduits durant l'année (y compris durant l'enseignement à distance) ;
- à soutenir le TFC (problématique de départ, corpus exploité, principaux résultats, perspectives de recherches futures...). Au terme de cet exposé (5 minutes), vous entendrez mes remarques et répondrez aux questions qui vous seront posées.
Contact(s)
Yann.Berthelet@uliege.be