2018-2019 / LROM0161-1

Séminaire de recherche en langues et littératures espagnoles et hispano-américaines II

partim : espagnol

partim : hispano-américain

partim : espagnol et/ou hispano-américain

Durée

partim : espagnol : 10h Th
partim : hispano-américain : 10h Th
partim : espagnol et/ou hispano-américain : 10h Th

Nombre de crédits

 Master en langues et lettres modernes, orientation générale, à finalité10 crédits 
 Master en langues et lettres françaises et romanes, orientation générale, à finalité10 crédits 

Enseignant

partim : espagnol : Alvaro Ceballos Viro
partim : hispano-américain : Kristine Vanden Berghe
partim : espagnol et/ou hispano-américain : Ana Estrada Arraez

Coordinateur(s)

Alvaro Ceballos Viro

Langue(s) de l'unité d'enseignement

Langue française

Horaire

Horaire en ligne

Unités d'enseignement prérequises et corequises

Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme

Contenus de l'unité d'enseignement

partim : espagnol

Dans ce partim du séminaire de recherche nous nous attaquerons à un corpus de témoignages de lecture: les comptes-rendus de plusieurs ouvrages de Benito Pérez Galdós (1843-1920) répertoriés sur Goodreads. Nous l'envisagerons du point de vue des études de réception empirique (ou reader-response). Quels sont les valeurs qui sous-tendent ces évaluations d'amateurs anonymes ? Quel est le rapport que ces lectures écrites entretiennent avec le discours historiographique sur l'œuvre de Benito Pérez Galdós ? Quels usages font les lecteurs de la littérature ? Et, inversement, qu'est-ce que la littérature fait aux lecteurs ?
Nous prendrons en considération ce que la sociologie nous a enseigné ces derniers décennies sur la construction sociale du sens et du signifié des ouvrages littéraires, ainsi que l'apport des sciences cognitives à la compréhension de la compréhension des textes. Nous aurons également l'occasion de découvrir les particularités que présentent la description et l'analyse d'un corpus numérique.

partim : hispano-américain

Mala escritura y transculturación en la literatura hispanoamericana

partim : espagnol et/ou hispano-américain

Introducción a la dialectología histórica del español.
 
 

Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement

partim : espagnol

Capacité de produire une recherche cohérente et pertinente en espagnol, ainsi que d'en exposer les résultats à un public averti. Connaissances approfondies de l'histoire politique, culturelle et littéraire de l'Espagne.

partim : hispano-américain

L'étudiant devra être capable de raisonner en un espagnol correct dans un texte et des interventions orales par rapport à la thématique du cours.

partim : espagnol et/ou hispano-américain

Reconocer las características propias de las variedades dialectales tratadas en clase.

Savoirs et compétences prérequis

partim : espagnol

Niveau C1 d'espagnol. Connaissances approfondies de l'histoire littéraire espagnole. Outils analytiques de la philologie et des études culturelles.

partim : espagnol et/ou hispano-américain

Niveau C1 d'espagnol.

Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement

partim : espagnol

Le travail des premières séances présentielles sera organisé autour des lectures obligatoires, disponibles sur eCampus. Les étudiants sont censés developper également un travail personnel de recherche et de réflexion sur un texte littéraire ; ils présenteront leurs résultats devant leurs camarades.

partim : hispano-américain

Il y aura une première rencontre le mercredi 18 septembre 2018 à 16h au 5/39
Les étudiants assisteront à cinq sessions autour de la thématique qui nous occupe.

partim : espagnol et/ou hispano-américain

Esta parte del seminario se desarrollará en cinco sesiones durante el segundo semestre.

Mode d'enseignement (présentiel ; enseignement à distance)

partim : hispano-américain

Mode d'enseignement sous forme de séminaire interactif.

partim : espagnol et/ou hispano-américain

,,,

Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours

partim : espagnol

Chaque étudiant devra focaliser un texte de Benito Pérez Galdós et reconstruire le discours académique dont il a fait l'objet. Cela constitue le travail préalable à l'analyse des comptes-rendus des lecteurs. La liste de ces ouvrages dépend du nombre d'étudiants, en commençant par TristanaDoña Perfecta et Misericordia
Principales références bibliographiques théoriques :
- Jean-Louis Dufays : Stéréotype et lecture. Essai sur la réception littéraire, 1994.
- Stanley Fish : Is There a Text in This Class? The Authority of Interpretive Communities, 1980.
- Kathleen McCormick : «Task representation in writing about literature», Poetics, nº 16, 1987, pp. 131-154.
- Raymond Michel : «"Il n'y a jamais que des contextes". Les communautés interprétatives de Stanley Fish», Pratiques, nº 150-151, diciembre de 2011, pp. 49-72.
- Véronique Rohrbach : Le Courrier des lecteurs à Georges Simenon, L'Ordinaire en partage, 2017, pp. 30-40 et 114-125.
- Louis Wiart : La Prescription littéraire en réseau, 2017.
- Maryanne Wolf : Tales of Literacy for the 21st Century,2016.
 

partim : hispano-américain

Lors de chaque session, une bibliographie sera proposée afin que l'étudiant puisse préparer la session suivante.

partim : espagnol et/ou hispano-américain

,,,  

Modalités d'évaluation et critères

partim : espagnol

Présentation orale.
La correction des présentations tiendra compte des critères suivants :

  • correction phonologique, gramaticale et stylistique
  • qualité de la réflexion
  • agencement d'idées et structure argumentative
  • documentation
  • respect des textes analysés
 

partim : hispano-américain

L'évaluation tiendra compte de:
- la présence de l'étudiant lors des activités prévues
- les interventions réalisées par l'étudiant lors de ces mêmes activités: pendant les cinq sessions et lors du colloque
- les qualités analytiques et linguistiques du travail écrit final

partim : espagnol et/ou hispano-américain

La evaluación se llevará a cabo mediante un trabajo escrito individual. En él, los estudiantes deberán demostrar su capacidad de análisis con respecto a los contenidos del seminario, así como su dominio lingüístico de la lengua española.

Stage(s)

Remarques organisationnelles

partim : espagnol

Le calendrie des séances sera fixé en concertation avec les étudiants en début d'année.

partim : hispano-américain

La lengua del seminario es el castellano.

Contacts

partim : espagnol

Alvaro CEBALLOS VIRO Dépt. de Langues et Littératures Romanes Place Cockerill, 3/5 Bât. A-2 4000 Liège Tlf.: +32 (0) 4366 5389

partim : hispano-américain

kristine.vandenberghe@uliege.be

partim : espagnol et/ou hispano-américain

ana.estrada@uliege.be

Notes en ligne

partim : espagnol

Notes en ligne
Notes disponibles sur eCampus.