2018-2019 / LGER0227-5

Linguistique synchronique néerlandaise b : Vreemdetaalverwerving : theorie en praktijk

Durée

30h Th

Nombre de crédits

 Master en langues et lettres modernes, orientation germaniques, à finalité5 crédits 
 Master en langues et lettres modernes, orientation générale, à finalité5 crédits 
 Master en langues et lettres modernes, orientation germaniques5 crédits 
 Master en langues et lettres modernes, orientation générale5 crédits 

Enseignant

Julien Perrez

Langue(s) de l'unité d'enseignement

Langue néerlandaise

Organisation et évaluation

Enseignement au premier quadrimestre, examen en janvier

Horaire

Horaire en ligne

Unités d'enseignement prérequises et corequises

Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme

Contenus de l'unité d'enseignement

La linguistique est une science à part entière, au même titre que la psychologie, la physique ou la sociologie. Cela implique que les linguistes cherchent à comprendre les différentes facettes du langage et de son fonctionnement sur base d'observations objectives généralisables. Pour ce faire, ils appliquent des méthodologies propres aux sciences humaines et ont recours à des outils de recherche spécifiques.
Ce cours de linguistique synchronique néerlandaise A aura la forme d'un séminaire de recherche en linguistique néerlandaise. Il sera orienté sur l'apprentissage des langues étrangères (en particuliers du néerlandais par des apprenants francophones). Il a pour objectif principal de familiariser les étudiants à la recherche scientifique en linguistique et de les initier aux outils méthodologiques mis en oeuvre par celle-ci. Par ailleurs, le cours vise à familiariser les étudiants aux caractéristiques stylistiques du registre académique en néerlandais.
Le cours abordera de manière théorique les questions de méthodologie en sciences humaines et les différents types de recherche en linguistique appliquée. Nous nous concentrerons plus particulièrement sur la linguistique de corpus et la linguistique expérimentale quantitative. Nous mettrons ensuite la théorie en pratique, d'une part en et d'autre part en réalisant une recherche linguistique, de la conception à l'analyse des résultats et leur présentation. Cette recherche servira de fil conducteur entre les différentes parties du cours.
Le cours est plus spécifiquement subdivisé en cinq modules.

  • Module 1 : La linguistique en tant que science : concepts instrumentaux
  • Module 2 : L'apprentissage des langues étrangères : état de l'art
  • Module 3 : Recherche expérimentale en linguistique : théorie et pratique
  • Module 4 : La linguistique de corpus en théorie et en pratique
  • Module 5 : Les caractéristiques formelles du néerlandais académique (module transversal)
Ces différents modules donneront aux étudiants les outils théoriques et méthodologiques nécessaires (voire indispensables) à la réalisation d'un travail de fin d'étude en linguistique néerlandaise.

Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement

Au terme de ce cours, les étudiants seront capables de :

  • Lister et décrire les différents facteurs influant sur l'apprentissage d'une langue étrangère ;
  • Analyser et présenter un article scientifique en linguistique;
  • Critiquer un article scientifique en linguistique ;
  • Lister et décrire les différentes étapes méthodologiques d'une étude en linguistique appliquée ;
  • D'utiliser les fonctions de base d'un logiciel d'analyse de corpus (listes de fréquences, collocations, mots-clés, comparaison de textes) ;
  • Développer une recherche quantitative en linguistique ;
  • Lister les caractéristiques formelles du style académique en néerlandais ;
  • Appliquer à bon escient le style académique en néerlandais ;
  • Rédiger un paper scientifique en néerlandais ;
  • Présenter oralement les résultats de leur recherche.

Savoirs et compétences prérequis

Avoir obtenu les crédits ECTS pour les cours suivants:

Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement

Ce cours met en oeuvre diverses méthodes d'enseignement. Parmi celles-ci:

  • des cours magistraux portant d'une part sur les concepts méthodologiques sous-jacents à toute recherche en sciences humaines et sociales, et d'autre part sur l'état de la question en matière d'apprentissage des langues étrangères;
  • des séminaires (discussion d'articles scientifiques, présentation des différents stades de développement du projet de recherche);
  • des séances pratiques en salle informatique (introduction à l'utilisation de logiciels d'analyse de corpus et d'analyse de données quantitatives);
  • des séances d'exercices portant sur les caractéristiques linguistiques du style académique;
  • travail en équipe sur le projet de recherche
Le succès de ce cours repose sur la qualité des interactions entre les étudiants et le professeur. Il est à ce titre essentiel que les étudiants participent de manière active au cours en préparant à temps les diverses tâches qui leur incombent.

Mode d'enseignement (présentiel ; enseignement à distance)

Mode d'enseignement présentiel
Un cours en ligne est également accessible (http://www.ecampus.ulg.ac.be/webapps/portal/frameset.jsp?tab_tab_group_id=_2_1&url=%2Fwebapps%2Fblackboard%2Fexecute%2Flauncher%3Ftype%3DCourse%26id%3D_5924_1%26url%3D).
S'y trouvent tous les documents relatifs au cours, un planning des séances, ainsi qu'un portefefeuille d'articles.

Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours

Des notes de cours seront mises à disposition au fur et à mesure des séances.
Durant le cours, les étudiants seront amenés à lire et analyser deux articles scientifiques de leur choix (à choisir parmi un portefeuille d'articles).
Les étudiants souhaitant un ouvrage de référence peuvent consulter:

  • Baarda, D.B., De Goede, M.P.M. & Van Dijkum, C.J. (2007). Basisboek statistiek met SPSS. Handleiding voor het verwerken en analyseren van en rapporteren over (onderzoeks)gegevens. Groningen / Houten : Noordhoff Uitgevers.
  • De Jong, J. (2010). Handboek academisch schrijven. In stappen naar een essay, paper of scriptie. Bussum: Coutinho.
  • De Wachter, L. & Van Soom, C. (2008). Academisch schrijven: een praktische gids. Leuven: Acco.
  • Giezenaar, G., Schouten, E. & L. Korebrits (2011). Wijze woorden. Woordenlijst academisch Nederlands met idioomoefeningen. 4de druk. Amsterdam/Antwerpen: Intertaal.
  • Verhoeven, N. (2005). Wat is onderzoek. Amsterdam : Boom onderwijs.

Modalités d'évaluation et critères

La note finale comprend différentes parties.

  • La participation en classe (20%). Celle-ci inclut la présentation d'un article scientifique, les présentations des différents stades de développement du projet de recherche, et le degré d'interaction des étudiants lors des séminaires;
  • La rédaction d'un paper scientifique (40%) sur un sujet original (projet de recherche). Tant la qualité scientifique du projet que la langue dans lequel il est rédigé seront évalués;
  • Examen oral sous forme de présentation du projet de recherche (30%). Evaluation du contenu et de la forme;
  • Examen écrit (10%) sur les caractéristiques linguistiques du style académique en néerlandais
Les examens écrits et oraux de première session sont organisés lors de la session de janvier; les examens écrits et oraux de seconde session sont organisés au choix lors de la session de juin ou de septembre.
Le paper doit être remis dans sa version finale au plus tard trois jours (ouvrables) avant l'examen oral.

Stage(s)

Remarques organisationnelles

Le cours se déroule exclusivement en néerlandais.

Contacts

Julien Perrez Département de langues et littératures modernes Place Cockerill 3 bureau: A2/5/17 (5è étage du bâtiment A2) Tél.: +32 4 3665837 Julien.Perrez@ulg.ac.be
Heures de permanence - mardi de 10h à 12h (A2/5/17)
- mercredi de 10h30 à 12h (Place Delcour, bâtiment L1)
Tous les contacts avec le professeur se dérouleront en néerlandais.