2018-2019 / LANG0810-4

Langue néerlandaise pour le management (L2) niveau 4

Durée

30h Th

Nombre de crédits

 Master en sciences de gestion (H.D.)4 crédits 

Enseignant

Marc Miceli

Langue(s) de l'unité d'enseignement

Langue française

Organisation et évaluation

Enseignement au deuxième quadrimestre

Horaire

Horaire en ligne

Unités d'enseignement prérequises et corequises

Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme

Contenus de l'unité d'enseignement

Sensibilisation au vocabulaire et à la lecture de textes socio-économiques en néerlandais. La grammaire et le vocabulaire de base acquis lors de l'année préparatoire seront appliqués au travers d'exercices écrits et surtout oraux portant sur la vie socio-économique en Flandre et aux Pays-Bas. Une attention particulière sera portée à la prononciation correcte des sons du néerlandais au travers d'exercices.

Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement

On attendra de l'étudiant qu'il maîtrise les outils linguistiques grammaticaux et lexicaux afin de pouvoir les utiliser activement lorsqu'il s'exprime en néerlandais, particulièrement à l'oral.

Savoirs et compétences prérequis

Le cours de néerlandais donné durant l'année préparatoire au Master en Sciences de Gestion, ou à défaut, une bonne connaissance du néerlandais de base.

Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement

Quatre rédactions à rendre au cours de l'année (cf. programme distribué en début d'année), ainsi qu'un dossier de lecture à présenter en cours d'année pour compenser la partie du cours qui ne sera pas donnée en présentiel.

Mode d'enseignement (présentiel ; enseignement à distance)

Exposé théorique et sensibilisation constante à la prononciation correcte du néerlandais et à l'observation des règles de la grammaire néerlandaise.
Divers exercices de grammaire, de vocabulaire, de traduction, de compréhension à l'audition et d'expression orale.
L'étudiant devra également faire deux présentations orales au cours de l'année.

Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours

  • Mennen e.a., Ter zake - zakelijk Nederlands voor anderstaligen, 2006. Amsterdam: intertaaL. [à acheter en librairie]
  • L. Nachtergaele, B. Yans, N. Engelen, 2006. Talent voor Nederlands. Erasme.
  • Vocabulaire des affaires ; Volume 2 : phrases-types et exercices, 2012. Bruxeles : De Boeck. [à acheter en librairie]
  • Syllabus sur la prononciation du néerlandais

Modalités d'évaluation et critères

  • Vocabulaire des affaires : l'étudiant devra étudier les parties 1 (tournures utiles), 2 (exercices) et 4 (lexique français-néerlandais).
  • Les rédactions à rendre pendant l'année ainsi que les deux présentations orales réalisées en milieu d'année compteront pour une partie de l'évaluation finale.
  • Examen final : compréhension à l'audition (texte non vu), transcription, traduction de phrases, grammaire, expression écrite et expression orale.

Stage(s)

Remarques organisationnelles

Les étudiants néerlandophones sont priés de prendre contact dès le début de l'année afin de trouver un programme plus adapté pour eux.



Dictionnaires conseillés :

  • explicatif : Van Dale Pocketwoordenboek Nederlands als tweede taal
  • traductif: Robert & Van Dale Dictionnaire français-néerlandais et néerlandais-français


Grammaires conseillées :

  • BRUFFAERTS, F. et F. DU MONG, 1984. A claire-voie, grammaire de référence du néerlandais contemporain. Lier : Van In.
  • SONCK, G. 2003. Grammatica Nederlands, 2003. Bruxelles: De Boek & Larcier.


CD-Roms :

  • Johan VANPARYS, Guy SIRJACOBS, Marie-Thérèse CLAES, Sigmund THYS-FRERE, Richard PETRE. 2004. Interactief Nederlands. L'apprentissage vivant du néerlandais par la grammaire. De Boek. (niveau avancé)
  • Johan VANPARYS, Lut BATEN, Marie-Thérèse CLAES, L. DIELTJENS, 1996. Interactief Nederlands 2 - Multimediamethode op basis van de woordenschat. De Boek.


Sites web de presse écrite :



Sites web de radio et télévision:



Sites web pour apprendre ou tester votre néerlandais:

Contacts