2017-2018 / HIST0160-2

Explication approfondie de textes historiques latins du Moyen Âge

Durée

30h Th, 15h Pr

Nombre de crédits

 Master en histoire, à finalité5 crédits 
 Master en langues et lettres anciennes, orientation classiques, à finalité5 crédits 
 Master en histoire de l'art et archéologie, orientation générale, à finalité5 crédits 
 Master en langues et lettres anciennes, orientation orientales, à finalité5 crédits 
 Master en langues et lettres anciennes, orientation classiques5 crédits 
 Master en langues et lettres anciennes, orientation orientales5 crédits 

Enseignant

Florence Close

Langue(s) de l'unité d'enseignement

Langue française

Organisation et évaluation

Enseignement au premier quadrimestre, examen en janvier

Unités d'enseignement prérequises et corequises

Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme

Contenus de l'unité d'enseignement

Ce cours consiste en la traduction collective et le commentaire historique de textes révélateurs des transformations significatives qu'a connu le latin durant la période médiévale tant du point de vue grammatical qu'orthographique ou syntaxique.

Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement

Au terme de ce cours, l'étudiant sera capable

  • d'expliquer les évolutions de la norme latine tant du point de vue grammatical, qu'orthograhique ou syntaxique au fil des siècles
  • de replacer un texte vu au cours dans son contexte historique
  • de repérer les grandes caractéristiques linguistiques d'un texte, de les commenter et sur cette base, de formuler une hypothèse de datation
  • de traduire un texte non vu au cours

Savoirs et compétences prérequis

Bonne maîtrise des structures de base du latin classique, c'est-à-dire du contenu d'une grammaire scolaire courante.
Bonne maîtrise de la langue française

Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement

Les étudiants seront invités à préparer activement d'une semaine à l'autre la traduction des textes étudiés au cours.

Mode d'enseignement (présentiel ; enseignement à distance)

///

Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours

Manuels  de latin médiéval conseillés :

  • GOULLET Monique, PARISSE Michel, Apprendre le latin médiéval. Manuel pour grands commençants, Paris, 1996.
  • BOURGAIN Pascale, HUBERT Marie-Clothilde, Le Latin médiéval, Turnhout, Brepols, 2005 (L'atelier du médiéviste, t. 10).
Dictionnaire général conseillé :
  • GOELZER Henri, Le latin en poche : dictionnaire Garnier: dictionnaire latin-français contenant tous les mots usuels de la langue latine des origines à l'époque carolingienne, réed., Paris, Flammarion, 1999 [1928].
Bibliographie de référence distribuée au premier cours  

Modalités d'évaluation et critères

Epreuve écrite : version latine (traduction d'un texte non vu au cours)
Epreuve orale : traduction et commentaire historique d'un texte vu au cours

Stage(s)

Remarques organisationnelles

L'horaire du cours sera fixé de commun accord avec les étudiants intéressés. Séance d'information le jeudi 21 septembre à 11h à la salle du Conseil A4

Contacts

Florence Close, chargée de cours Histoire du Moyen Âge Département des Sciences Historiques  Quai Roosevelt, 1 - Bat A4 B4000 Liège fclose@ulg.ac.be