Durée
bijzondere vraagstukken : 15h Th
Complément linguistique en Néerlandais : 15h AUTR
Nombre de crédits
| Bachelier en droit | 3 crédits |
Enseignant
bijzondere vraagstukken : Deirdre Van Grunderbeeck
Complément linguistique en Néerlandais : Doris De Laet, ISLV
Coordinateur(s)
Langue(s) de l'unité d'enseignement
Langue néerlandaise
Organisation et évaluation
Enseignement au deuxième quadrimestre
Unités d'enseignement prérequises et corequises
Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme
Contenus de l'unité d'enseignement
Au 3e bachelier (bloc 3), le cours de droit en langue autre que le français est organisé en deux parties :
- un enseignement de droit donné par un enseignant juriste, en langue néerlandaise ;
- un accompagnement linguistique en anglais, assuré par un enseignant de l'ISLV, en concertation avec les juristes.
bijzondere vraagstukken
Ce cours porte sur l'impact en droit des personnes et des familles des droits de l'homme tels que garantis par la Convention Européenne des Droits de l'Homme, par une analyse de la jurisprudence de Strasbourg. On exposera les mécanismes de contrôle et d'interprétation propres à la Cour européenne de Strasbourg et les principes et concepts les plus importants de sa jurisprudence. L'objectif est, au fil des cours, de démontrer l'importance des droits de l'homme pour cette matière et pour d'autres. Parce qu'il est impossible de traiter de manière exhaustive toute la jurisprudence strasbourgeoise sur le droit des personnes et des familles, on analysera un nombre limité d'arrêts pertinents en certaines matières (ex. adoption par un couple homosexuel). Le professeur met à la disposition des étudiants un syllabus au début des cours. Les étudiants sont invités à préparer l'arrêt qui sera discuté au cours à venir, afin qu'un niveau et rythme normal d'enseignement puissent être atteints et maintenus.
Complément linguistique en Néerlandais
Ce module linguistique complémentaire sera essentiellement axé sur l'interaction verbale et le renforcement des compétences orales. Il abordera différentes fonctions langagières, telles que donner une présentation structurée, émettre son avis et argumenter.
Il couvrira des thèmes à orientation juridique et des champs lexicaux propres au droit, sans privilégier un domaine spécifique, ni une terminologie trop technique.
D'autre part, il favorisera la mise en pratique des structures grammaticales de base afin d'améliorer la fluidité et l'aisance à l'oral.
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement
bijzondere vraagstukken
L'objectif du cours est de rendre l'étudiant capable de suivre activement une matière juridique enseignée en néerlandais. Le bagage juridique est un prétexte pour l'apprentissage de la maîtrise du néerlandais, orale et aussi écrite. Une participation active de l'étudiant pendant le cours est requise (évaluation permanente). L'étudiant apprendra à maîtriser, outre le néerlandais quotidien, le vocabulaire propre aux droits de l'homme (en néerlandais, anglais et français).
Compétences développées: dans une première langue autre que le français, comprendre un texte juridique et le restituer sommairement dans ladite langue, participer à des conversations simples en lien avec des sujets familiers ou d'intérêts personnels, identifier un raisonnement juridique et prendre position, prendre conscience de l'exigence de la précision dans le langage juridique.
Complément linguistique en Néerlandais
A l'issue de ce module les étudiants
- s'exprimeront avec plus de spontanéité, d'aisance et de fluidité grâce à des exercices et des activités à thème ou orientation juridiques qui incitent à la conversation et à la discussion.
- auront amélioré leurs compétences orales en vue de l'examen oral prévu dans le cours-matière.
Savoirs et compétences prérequis
Le cours est la continuation de l'enseignement en langue dans un contexte juridique, initié en 1re et 2e année du bachelier.
bijzondere vraagstukken
Le cours est la continuation de l'enseignement en langue autre que le français dans un contexte juridique, initié en 1e et 2e année du bachelier.
Une connaissance minimale du néerlandais et du droit des personnes et des familles est requise. Une connaissance préalable des droits de l'homme n'est pas un prérequis, mais bien un intérêt pour cette branche du droit.
Complément linguistique en Néerlandais
Ce cours s'inscrit à la suite des cours de:
- Bloc 1: "Néerlandais usuel et juridique"
- Bloc 2: "Terminologie juridique et analyse de textes en langue néerlandaise"
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement
bijzondere vraagstukken
Analyse (inter)active de la jurisprudence de la CEDH. Huit cours de deux heures.
Complément linguistique en Néerlandais
- Activités orales telles que discussions, jeux de rôle, présentations, débats autour de thèmes juridiques abordés par le biais de séquences vidéos.
- Exercices de réactivation, d'assimilation et d'application de terminologie juridique.
- Drills afin d'intégrer les structures grammaticales de base et de favoriser la fluidité à l'oral.
Mode d'enseignement (présentiel ; enseignement à distance)
bijzondere vraagstukken
Les cours sont interactifs. Une participation active des étudiants est requise. Les étudiants doivent apprendre à dialoguer en néerlandais sur une question juridique. L'accent est donc mis sur l'expression orale, pas sur l'expression écrite en néerlandais. Le professeur s'adapte au niveau de départ de chaque étudiant. A l'examen oral, on tiendra compte de l'évolution que l'étudiant a parcourue pendant les cours.
Complément linguistique en Néerlandais
Ce module sera enseigné au 2e quadrimestre à raison de 10 séances hebdomadaires d'une heure trente.
L'étudiant préparera les activités et exercices prévus pour chaque séance. Une présence régulière est essentielle et l'étudiant est appelé à participer activement.
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours
bijzondere vraagstukken
L'enseignant met à la disposition des étudiants un syllabus.
Complément linguistique en Néerlandais
Syllabus "Complément linguistique - Néerlandais" 2017-2018 Disponible en ligne sur Myulg ou sur demande chez Intercopy.
Modalités d'évaluation et critères
La note d'évaluation globale obtenue pour le cours est composée des évaluations des deux composants pondérées comme suit :
- pour 3/4 de la note du partim "droit" ;
- pour 1/4 de la note du partim "langues".
Toutefois, une note égale ou inférieure à 8/20 pour l'un des composants ne peut pas permettre l'obtention d'une note globale supérieure à 9.
En cas d'ajournement, il n'y a pas de dispenses partielles pour les partim d'une année à l'autre.
bijzondere vraagstukken
L'examen consiste en un dialogue juridique plutôt qu'en un examen oral classique. Dans une première partie, l'étudiant doit répondre oralement à une question sur la théorie traitée pendant les cours, après avoir préparé par écrit sa réponse. Dans une seconde partie, l'étudiant est évalué sur sa capacité à s'exprimer en néerlandais sur une matière choisie par lui (arrêt, texte, poème, paroles de chanson, ...) en rapport aussi bien avec les droits de l'homme qu'avec le droit des personnes et des familles. Il est particulièrement important que le message diffusé par l'étudiant soit clair. La présence et la participation de l'étudiant pendant les cours (évaluation permanente) compte également dans l'évaluation de l'examen. La note reçue à cette partie juridique de l'examen compte pour 75 % de la note globale du cours composé de 2 composants. Les 25 % restants sont attribués par Mme De Laet dans la partie linguistique.
Complément linguistique en Néerlandais
Examen oral: 15 /20
Evaluation continue: 5/20
Evaluation continue:
- une courte présentation en classe: 2/5
- deux courtes interrogations en classe (pendant le 5e et 10e cours): 3/5
Stage(s)
bijzondere vraagstukken
aucun stage
Remarques organisationnelles
bijzondere vraagstukken
Le cours est donné chaque année.
Contacts
bijzondere vraagstukken
Personen- en familierecht : bijzondere vraagstukken notdvg@yahoo.com ET
deirdre.vangrunderbeeck@ulg.ac.be
tel. (service de droit des personnes) : 04 366 30 87
Complément linguistique en Néerlandais
Enseignante:Doris De Laet (D.DeLaet@ulg.ac.be)