| LCLA0082-1 | |||||||||||
| Greek and Latin authors 2 | |||||||||||
|
Duration :
|
|||||||||||
| 30h Th | |||||||||||
|
Number of credits :
|
|||||||||||
|
|||||||||||
|
Lecturer :
|
|||||||||||
| Dominique Longrée, Bruno Rochette, Koen Vanhaegendoren | |||||||||||
|
Coordinator :
|
|||||||||||
| N... | |||||||||||
|
Language(s) of instruction :
|
|||||||||||
| French language | |||||||||||
|
Organisation and examination :
|
|||||||||||
| Teaching in the second semester | |||||||||||
|
Units courses prerequisite and corequisite :
|
|||||||||||
| Prerequisite or corequisite units are presented within each program | |||||||||||
|
Learning unit contents :
|
|||||||||||
| Philological analysis of various specific issues related to various types of ancient Greek and Latin texts, as well as to Latin and Greek diachronic and synchronic linguistics. The analysis of these issues will be based in particular on reading, translation and grammatical and philological commentary of literary texts. The course will combine translations (themes and versions) with exercises on literary texts. | |||||||||||
|
Learning outcomes of the learning unit :
|
|||||||||||
| At the end of the course, the students will have improved their expertise in translation and philological commentary of Greek and Latin authors. | |||||||||||
|
Prerequisite knowledge and skills :
|
|||||||||||
| Knowledge of Greek and Latin acquired by a BA in Classics. | |||||||||||
|
Planned learning activities and teaching methods :
|
|||||||||||
|
Mode of delivery (face-to-face ; distance-learning) :
|
|||||||||||
| Duration : See http://cipl82.philo.ulg.ac.be/horaires
Learning methods : lectures, exercises, versions and themes at the university and/or at home, personal preparation of the reading of ancient texts, oral and written account of readings of scientific papers.. |
|||||||||||
|
Recommended or required readings :
|
|||||||||||
| GREEK :
Notes will be available on eCampus during the whole year. Private reading will be based on the first book of Thucydides in the French edition by Jacqueline de Romilly (Collection des Universités de France). LATIN : Notes and list of grammatical models supplied by the teacher, available on eCampus H. HAPP, Grundfragen einer Dependenzgrammatik des Lateinischen, Göttingen, 1976. M. LAVENCY, Vsus, Description du Latin classique en vue de la lecture des auteurs, Grammaire latine, (Bibliothèque des Cahiers de l'Institut de Linguistique de Louvain, 88), Louvain-la-Neuve, 2e édition, 1997. H. PINKSTER, Latin Syntax and Semantics, London-New York, 1990. Chr. TOURATIER, Syntaxe Latine, (BCILL, 80), Louvain-la-Neuve, 1994. |
|||||||||||
|
Assessment methods and criteria :
|
|||||||||||
| The students will demonstrate satisfactory skills for EACH of the two languages. | |||||||||||
|
Work placement(s) :
|
|||||||||||
|
Organizational remarks :
|
|||||||||||
|
Contacts :
|
|||||||||||
| Teacher in charge of the course
Greek : Koen Vanhaegendoren (koen.vanhaegendoren@ulg.ac.be) Latin : Dominique Longrée (dominique.longree@ulg.ac.be) Département des Sciences de l'Antiquité 7, Place du 20-Août - Bât. A1 - 3e ét. Tel. : 04/366.55.72. Secretary Valérie ELIAS Tel. : 04/366.55.44. |
|||||||||||