Programme des cours 2016-2017
LANG1911-1  
Espagnol 2
Durée :
80h Th
Nombre de crédits :
Bachelier en sciences économiques et de gestion7
Bachelier en ingénieur de gestion7
Nom du professeur :
Alexis Alvarez Barbosa, Véronique Peiffer
Coordinateur(s) :
Véronique Peiffer
Langue(s) de l'unité d'enseignement :
Langue française
Organisation et évaluation :
Enseignement durant l'année complète, avec partiel en janvier
Unités d'enseignement prérequises et corequises :
Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme
Contenus de l'unité d'enseignement :
Durant le 1er quadrimestre, les quatre compétences de l'apprentissage d'une langue étrangère sont travaillées sur la base de dialogues de la vie quotidienne. Il s'agit d'un point de départ permettant d'étendre la connaissance du vocabulaire et d'étudier l'ensemble de la conjugaison ainsi que les principaux sujets grammaticaux. Après avoir présenté le dialogue (audition) et donné les explications nécessaires à la compréhension de la leçon, l'enseignant favorise l'interaction. Une partie des exercices - grammaticaux ou autres - est réalisée au cours (de manière à déceler les incompréhensions et à revoir éventuellement l'explication). La visée communicative est privilégiée dans les échanges de questions-réponses et/ou dans des exercices oraux où les étudiants sont placés en situation réelle d'échange verbal. La compétence « compréhension à l'audition » sera également travaillée régulièrement.
Le 2ème quadrimestre est centré principalement sur l'expression orale et le développement du lexique. L'objectif principal est de mettre en pratique les acquis théoriques du Q1 (conjugaison, grammaire, vocabulaire) tout en travaillant la fluidité dans la pratique orale constante. 
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement :
Acquisition du niveau A2+ B1.
En fin d'année, l'étudiant pourra comprendre des phrases isolées et des expressions fréquemment utilisées en relation avec des domaines immédiats de priorité (informations personnelles ou familiales, achats, environnement proche, travail, ...).
Il pourra communiquer lors de tâches simples et habituelles ne demandant qu'un échange d'informations simple et direct sur des sujets familiers et habituels.
Il pourra décrire avec des moyens simples sa formation et son environnement immédiat, et évoquer des sujets familiers et habituels ou qui correspondent à des besoins immédiats.
Savoirs et compétences prérequis :
Avoir réussi le cours d'espagnol de B1 (niveau standard) à HEC-ULg en 2015-16 ou attester l'acquisition du niveau A1-A2.
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement :
Cfr. rubrique "Contenu du cours".
 A tout moment, il sera fait appel à l'interactivité.
Mode d'enseignement (présentiel ; enseignement à distance) :
3h  de cours / semaine au Q1 et au Q2.  
L'étudiant doit par ailleurs fournir un travail personnel à domicile : réalisation d'exercices et vérification des acquis, mémorisation des règles de grammaire, de la conjugaison et du lexique ; travail personnel sur les supports audio de compréhension à l'audition, ainsi que sur les vidéos.
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours :
Se procurer (à la Centrale des cours) les deux syllabus conçus par A. Álvarez & V. Peiffer et en disposer pour le premier cours:
  • Gramática - Segundo curso (nivel estándar)
  • Expresión oral y textos - Segundo curso (nivel estándar)
Les pistes audio des compréhensions à l'audition seront disponibles via Lol@.
Modalités d'évaluation et critères :
  La note finale comprend les parties suivantes, dans la proportion indiquée [ ].
  • Test de compréhension à l'audition [1/5] (session de janvier) : des extraits audio de la méthode travaillée par l'étudiant donnent lieu à des exercices de transcription, de remplissage, de compréhension du sens... Une partie de l'examen porte sur la connaissance du vocabulaire contenu dans les textes vus (traduction de mots ou expressions hors contexte, dans le sens espagnol-français). 
  • Examen écrit [2/5] (session de janvier et de juin) : l'épreuve de janvier (20% de la note finale de l'écrit) porte sur l'ensemble de la conjugaison ; le questionnaire de juin (80% de la note finale de l'écrit) est en adéquation avec la manière dont l'expression écrite est travaillée dans le cours (forme des exercices similaire).
  • Examen oral [2/5] (session de juin) : l'échange verbal entre l'enseignant et l'étudiant se calque sur les nombreuses séances de pratique orale du cours
Toutes les parties de l'évaluation doivent être présentées. En effet, une note de présence pour une partie de l'examen implique automatiquement une note de présence pour l'ensemble du cours (0/20).
Stage(s) :
Le cours ne prévoit pas de stage mais il est conseillé aux étudiants d'effectuer un séjour en pays hispanique dès que l'occasion se présentera.
Remarques organisationnelles :
Il est CAPITAL D'ASSISTER A LA PREMIERE SEANCE de cours, car toutes les informations essentielles y seront données.
Contacts :
Veronique.Peiffer@ulg.ac.be
Aalvarez@ulg.ac.be
Bureau n° 209 au N1.