Programme des cours 2015-2016
INTR0012-1  
Interprétation simultanée du français vers l'allemand (spécialisée)
Durée :
15h Th
Nombre de crédits :
Master en interprétation, à finalité1
Master en interprétation, à finalité1
Nom du professeur :
Simone Baltes
Langue(s) du cours :
Langue française
Organisation et évaluation :
Enseignement au deuxième quadrimestre
Unités d'enseignement prérequises et corequises :
Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme
Contenus du cours :
L'objectif du cours d'interprétation simultanée spécialisée dispensé en MA2 consiste à familiariser les étudiants avec une terminologie spécifique à quelques sujets précis. Ils apprendront à préparer de manière ciblée une réunion sur le plan du vocabulaire et du contenu. A cette fin, nous ferons régulièrement des sessions terminologiques afin d'assurer non seulement la maîtrise du vocabulaire vers la langue étrangère mais aussi d'assurer que celui-ci reste bien ancré dans la mémoire (phénomène de répétition) afin qu'il puisse être reconnu plus facilement et ainsi restitué plus tard dans leur langue étrangère.
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) du cours :
Savoirs et compétences prérequis :
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement :
Mode d'enseignement (présentiel ; enseignement à distance) :
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours :
Modalités d'évaluation et critères :
Stage(s) :
Remarques organisationnelles :
Contacts :