Programme des cours 2015-2016
INTR0001-1  
Interprétation simultanée de l'anglais vers le français I
Durée :
15h Th, 30h Pr, 3j ExcVS
Nombre de crédits :
Master en interprétation, à finalité6
Nom du professeur :
Muriel Mercier
Langue(s) du cours :
Langue française
Organisation et évaluation :
Enseignement durant l'année complète
Unités d'enseignement prérequises et corequises :
Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme
Contenus du cours :
Le cours se divise en deux parties: théorie et pratique. L'étudiant travaillera d'abord les techniques d'interprétation simultanée avant de passer aux exercices pratiques. Les techniques recouvrent notamment mais pas exclusivement les exercices de mémorisation dans le prolongement des exercices de consécutive. D'écoute active et d'attention partagée, de reformulation, technique de visualisation, concentration etc
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) du cours :
Au terme de ce cours, l'étudiant sera capable d'interpréter en simultanée une intervention de l'anglais vers le français d'une durée minimum de 6 à 10 minutes.
Savoirs et compétences prérequis :
Maîtrise du français comme langue maternelle ou équivalente. Ecoute active de programmes audio anglophones et francophones. Lecture de la presse anglophone et francophone
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement :
Exercices de simultanée en cabine sur base de récits, lectures oralisées, discours, podcasts et vidéo. Exercices de simultanée, shadowing, exercices de rédaction de discours, de prise de parole en public, attention partagée, reformulation, restitution. Cette liste n'est pas exhaustive.
Mode d'enseignement (présentiel ; enseignement à distance) :
Présentiel
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours :
Modalités d'évaluation et critères :
Examen oral La prestation de l'étudiant sera évaluée sur sa cohérence, clarté, fidélité à l'original. La communication et les connaissances linguistiques seront également évaluées. L'épreuve finale portera sur un sujet d'intérêt général vu en cours ou non et/ou un sujet lié à l'actualité
Stage(s) :
Remarques organisationnelles :
Contacts :