| HEVL0068-1 | ||||||||
| Interprétation consécutive de l'espagnol vers le français II | ||||||||
|
Durée :
|
||||||||
| 15h Th, 30h Pr | ||||||||
|
Nombre de crédits :
|
||||||||
|
||||||||
|
Nom du professeur :
|
||||||||
| Valéria Nagy | ||||||||
|
Langue(s) du cours :
|
||||||||
| Langue française | ||||||||
|
Organisation et évaluation :
|
||||||||
| Enseignement durant l'année complète | ||||||||
|
Unités d'enseignement prérequises et corequises :
|
||||||||
| Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme | ||||||||
|
Contenus du cours :
|
||||||||
|
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) du cours :
|
||||||||
|
Savoirs et compétences prérequis :
|
||||||||
|
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement :
|
||||||||
|
Mode d'enseignement (présentiel ; enseignement à distance) :
|
||||||||
|
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours :
|
||||||||
|
Modalités d'évaluation et critères :
|
||||||||
| La note sera déterminée par le résultat de l’examen final. Cet examen aura lieu devant un panel présidé par le titulaire du cours et composé d’enseignants interprètes de l’ULg/HEL ainsi que des interprètes professionnels externes. Le titulaire du cours prendra la décision finale si les avis des membres du panel devaient diverger. | ||||||||
|
Stage(s) :
|
||||||||
|
Remarques organisationnelles :
|
||||||||
|
Contacts :
|
||||||||