Programme des cours 2015-2016
HEVL0064-1  
Interprétation simultanée du français vers l'allemand (générale)
Durée :
15h Th, 15h Pr
Nombre de crédits :
Master en interprétation, à finalité3
Master en interprétation, à finalité3
Nom du professeur :
Simone Baltes
Langue(s) du cours :
Langue française
Organisation et évaluation :
Enseignement au premier quadrimestre, examen en janvier
Unités d'enseignement prérequises et corequises :
Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme
Contenus du cours :
L'objectif du cours d'interprétation simultanée dispensé en MA2 consiste à apprendre aux étudiants à pouvoir rendre le contenu de textes prononcés dans leur langue maternelle de manière fluide en allemand. Afin d'améliorer cette fluidité d'expression, des exercices de traduction à vue, de terminologie et d'expression orale viendront compléter les exercices en cabine.
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) du cours :
Savoirs et compétences prérequis :
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement :
Mode d'enseignement (présentiel ; enseignement à distance) :
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours :
Modalités d'évaluation et critères :
Stage(s) :
Remarques organisationnelles :
Contacts :