Programme des cours 2015-2016
HEVL0004-1  
Linguistique générale
Durée :
30h Th
Nombre de crédits :
Bachelier en traduction et interprétation3
Nom du professeur :
Christophe Leveau
Langue(s) du cours :
Langue française
Organisation et évaluation :
Enseignement au premier quadrimestre, examen en janvier
Unités d'enseignement prérequises et corequises :
Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme
Contenus du cours :
Le cours est développé autour de 5 axes.

1) Linguistique synchronique : étude des caractéristiques universelles des langues, des concepts généraux de la linguistique et des apports fournis par les courants linguistiques majeurs ;

2) Sociolinguistique : étude de l'usage des variétés du français en fonction de variables sociales et culturelles ; étude de la notion de « registre de langue » ou de « niveau de langue » ; examen des enquêtes sociolinguistiques de W. Labov ;

3) Lexicologie et sémantique : notion de "sens", ambigüité lexicale (homonymie et polysémie), langue et "vision" du monde, sens et usage, champ sémantique, analyse componentielle.
4) Phonétique : étude des sons et des phonèmes de la langue française ; exercices d'écriture selon l'Alphabet Phonétique International (API).
5) Notions de linguistique diachronique.
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) du cours :
L'étudiant sera capable de mener une réflexion rigoureuse sur la langue française et sur son évolution à l'aide des concepts linguistiques abordés au cours. Il sera également capable d'utiliser ces concepts de façon concrète afin de mettre au jour les fonctionnements linguistiques d'une langue connue ou inconnue. De plus, il sera capable d'identifier certains emplois de langue non conformes à ceux privilégiés par le français standard, qu'il s'agisse de termes, de tournures ou de registres de langue particuliers. Il pourra donner l'équivalent de ces termes et de ces tournures en français standard. Il aura pris conscience du fait qu'une langue implique un découpage particulier de la réalité; il sera capable de saisir le rôle du contexte (linguistique) et de la situation (extralinguistique) par rapport à l'ambigüité lexicale; d'établir une analyse componentielle. Enfin, il sera capable d'expliquer le système de production des sons du français et de transcrire graphiquement ces sons en se référant à l'API.
Savoirs et compétences prérequis :
Aucun pré-requis particulier.
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement :
Mode d'enseignement (présentiel ; enseignement à distance) :
Durée et période : 2 h pendant le premier quadrimestre. Les étudiants sont répartis en deux groupes. Lieu d'enseignement et horaire : amphi L1 Méthodes d'enseignement et d'apprentissage : le cours alterne enseignement ex cathedra, apprentissage par résolution de problèmes, résolution d'exercices et lecture de documents. Correction collective des exercices, effectués en classe ou à domicile. La participation des étudiants lors du cours théorique est indispensable, de même que la préparation à domicile des exercices. Il est donc requis de la part des étudiants un certain investissement personnel en dehors des heures de cours.
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours :
- Plan du cours, textes et exercices mis en ligne sur MyULg. - LECTURE OBLIGATOIRE : Yaguello, M., Catalogue des idées reçues sur la langue, Paris, Seuil, 2015. -LECTURES CONSEILLEES : Une bibliographie sera distribuée au cours. - PRINCIPALES SOURCES DU TITULAIRE : DUCROT (O.), SCHAEFFER (J.-M.), Nouveau Dictionnaire encyclopédique des sciences du langage, Paris, Seuil, 1995. HOMBERT (J.-M.), LENCLUD (G.), Comment le langage est venu à l'homme, Paris, Librairie Arthème Fayard, 2014. KLINKENBERG (J.-M.), Des langues romanes. Introduction aux études de linguistique romane, Louvain-la-Neuve: Duculot, 1994. MOREAU (M.-L.), Sociolinguistique, Sprimont, Mardaga, 1997. POLGUÈRE (A.), Lexicologie et sémantique lexicale : notions fondamentales, Montréal, Les Presse de l'Université de Montréal, 2008.  SOUTET (O.), Linguistique, Paris, PUF, 1996. TOURNADRE (N.), Le prisme des langues,  Paris, L'Asiathèque - maison des langues du monde, 2014. WALTER, H., Le français dans tous les sens, Paris, Laffont, 1998.
Modalités d'évaluation et critères :
Examen écrit en janvier comportant des questions ouvertes et un ou des QCM.
Stage(s) :
Remarques organisationnelles :
Contacts :
Christophe Leveau : christophe.leveau@ulg.ac.be
Notes en ligne :
Linguistique générale - consignes examen du 18 janvier 2016
Examen du 18 janvier 2016 - consignes.
Linguistique générale - consignes examen du 30 mai 2016
Consignes de l'examen du 30 mai 2016.
Linguistique générale - cours du 09 11 2015
Canevas du cours du 09 11 2015
Linguistique générale - note de cours (07 12 2015)
Canevas du cours du 07 décembre 2015.
Linguistique générale - note de cours (23 11 2015)
Canevas du cours du 23 11 2015.
Linguistique générale - note de cours (30 11 2015)
Canevas du cours du 30 11 2015.
Linguistique générale - notes de cours (05.10.15)
Canevas du cours de linguistique générale du 05.10.2015
Linguistique générale - notes de cours (12.10.2015)
Canevas du cours du 12.10.2015
Linguistique générale - notes de cours (16 11 2015)
Canevas du cours du 16 11 2015 + QCM
Linguistique générale - notes de cours (19/10/2015)
Canevas du cours du 19 octobre 2015.
Linguistique générale - notes de cours (21.09.2015)
Canevas (aide à la prise de notes) du cours du 21.09.2015.
Linguistique générale - notes de cours (26 10 15)
Canevas des cours des 19.10 et 26.10.2015
Linguistique générale - notes de cours (28.09.2015)
Canevas (aide à la prise de notes) du cours du 28.09.2015.
Linguistique générale - QCM
Notes de cours complémentaires + QCM + questions types (Yaguello)