University of Liege | Version française
Academic year 2014-2015Value date : 12/05/2015
Version 2013-2014
HEVL0029-2  Practice of the Dutch language 2

Duration :  75h Th
Number of credits :  
Bachelor in Translation and Interpreting, 2nd year7
Lecturer :  Dominique Buurke
Language(s) of instruction :  
French language
Course contents :  
The course develops the four skills in Dutch by means of practical reading, listening, written and oral expression based on tests and real audiovisual material taken from the Dutch-speaking Belgian media. By analyzing the supporting material, the students will be requested to ensure that they have a deep understanding of all the nuances and cultural references as well as implicit messages understood in the texts and audiovisual extracts. To ensure correct expression, a basic revision of the grammar is provided. Given the practical nature of the activities, active and regular participation is obligatory.
Learning outcomes of the course :  
By the end of the course, the student will be capable of :
-understanding and correctly transcribing the content of the authentic audiovisual material with an average to high difficulty level taken from the Dutch press(NOS);
-locating explicit and implicit messages contained in the written and audiovisual reports.
The student will also be capable of using correct language (written and oral)to:
-summarize and comment on texts with a medium to strong difficulty level taken from thje Dutch press;
-explaining and paraphrasing sections of text;
-explaining in his or her own words the nuances, ideas and cultural references contained in the supporting materials;
-applying the grammar and vocabulary covered in specific exercises (subjects, grammar exercises) and, in an integrated way, to all written and oral work produced.
-producing a written essay in Dutch on a subject covered during the academic year while adhering to requirements in terms of the form and length of the document.
Prerequisites and co-requisites/ Recommended optional programme components :  
Practice of the Dutch language 1
Planned learning activities and teaching methods :  
  • specific difficulties of Dutch, grammar and ecercises
  • reading exercises to be prepared at home: (comprehension: explain and/or paraphrase complex passages, answer questions based on the content of texts/vocabulary:definition of words, searching for synonyms and antonyms, identifying the correct meaning of polysemic words based on the context of the supporting material…).
  • comprehension and listening exercises
  • oral expression exercises: presentations, debates…
  • essay writing.
Mode of delivery (face-to-face ; distance-learning) :  
Face-to-face and work to be prepared at home and/or in group.
Recommended or required readings :  
  • Course notes will be distributed by the lecturer.
  • REQUIRED READING: HENN, C. /VROMANS, J. /BIJLEVELD, H.-A., PRACTICE OF Dutch from A to Z. Namur: Didier Hatier, 2004+ exercise book
  • 1 or 2 books to be determined
  • RECOMMENDED READING: the Dutch press
Assessment methods and criteria :  
  • 30% of the marks : continuous assessment (questions and work during the academic year) including the January exam
  • 40% of the marks: written exam in June: essay-writing, grammar, reading and listening comprehension, translation of sentences from French into Dutch by applying the grammar and vocabulary covered during the academic year
  • 30% of the marks: oral examination: based on a collection of press articles and essays, the student will be orally examined on the subject content and vocabulary.
Work placement(s) :  
Organizational remarks :  
Contacts :  
Dominique.Buurke@ulg.ac.be



Home

Bachelors, masters, advanced master et AESS

Lifelong Learning Education

Doctorat (Ph.D.)

Search by teacher

Search by course code and title

Students and Studies Administration - Academic Affairs - Contact : Monique Marcourt, General Director for Education and Training - Developed by SEGI