 |  |  |
| TRAD0053-1 | Allemand - Traduction générale vers le français y compris éléments de traduction à vue
|

 |
| Durée : | 60h Th |
 |
| Nombre de crédits : |
|
 |
| Nom du professeur : | Céline Letawe |
 |
| Suppléant(s) : | Laurence Hamels |
 |
Langue(s) du cours :
 |
| Langue française |
 |
Organisation et évaluation :
 |
| Enseignement au deuxième quadrimestre |
 |
Contenus du cours :
 |
| Le cours sera principalement axé sur la pratique de la traduction. Nous travaillerons sur des types de textes et des domaines variés, l'idée étant de proposer aux étudiants un premier échantillon si possible représentatif des textes qu'ils pourraient être amenés à traduire dans leur profession. Une attention particulière sera également accordée à la traduction à vue. |
 |
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) du cours :
 |
| Au terme du cours, les étudiants auront acquis non seulement des réflexes de traduction, mais aussi des méthodes de reformulation et de recherche (terminologique et encyclopédique). |
 |
Prérequis et corequis / Modules de cours optionnels recommandés :
 |
| Bonne connaissance des deux langues |
 |
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement :
 |
| Une grande partie du cours est consacrée à des exercices de traduction, mais aussi de recherche (terminologique et encyclopédique), de reformulation ou de synthétisation. Chaque étudiant sera en outre amené à faire une brève présentation orale (en allemand) d'un point de l'actualité allemande, présentation qui sera le point de départ d'un exercice de prise de notes, de résumé et de traduction pour ses pairs. |
 |
Mode d'enseignement (présentiel ; enseignement à distance) :
 |
| Deux fois deux heures par semaine au second quadrimestre |
 |
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours :
 |
| Les textes à traduire seront distribués aux étudiants au fur et à mesure. |
 |
Modalités d'évaluation et critères :
 |
| Dossier (traduction, résumé et commentaire) à remettre lors de la dernière séance de cours et traduction rapide réalisée en classe pendant la session d'examens |
 |
Stage(s) :
 |
| |
 |
Remarques organisationnelles :
 |
| |
 |
Contacts :
 |
| Céline Letawe
Chargée de cours en traduction all-fr
cletawe@ulg.ac.be
Secrétariat
Sabrina Dewar
Tél. 04 366 54 66 |
 |
| 
 |
| Notes en ligne : |
|
| Notes en ligne |
| Les notes sont disponibles sur eCampus. |
|
|