 |  |  |
| LROM0111-2 | Histoire des langues romanes, et spécialement histoire de la langue française
|

 |
| Durée : | 30h Th, 15h Pr |
 |
| Nombre de crédits : |
| Bachelier en langues et lettres françaises et romanes, orientation générale |  | 4 |
 |
| Bachelier en langues et lettres anciennes, orientation classiques, 2e année |  | 5 |
 |
| Bachelier en langues et lettres anciennes, orientation classiques, 3e année |  | 5 |
 |
| Bachelier en information et communication, 2e année |  | 5 |
 |
| Bachelier en langues et littératures modernes, orientation germaniques, 2e année |  | 5 |
 |
| Bachelier en histoire de l'art et archéologie, orientation générale, 2e année |  | 5 |
 |
| Bachelier en histoire, 2e année |  | 5 |
 |
| Bachelier en langues et littératures modernes, orientation générale, 2e année |  | 5 |
 |
| Bachelier en histoire de l'art et archéologie, orientation musicologie, 2e année |  | 5 |
 |
| Bachelier en langues et littératures anciennes, orientation orientales, 2e année |  | 5 |
 |
| Bachelier en langues et littératures anciennes, orientation orientales, 3e année |  | 5 |
 |
| Bachelier en philosophie, 2e année |  | 5 |
 |
| Bachelier en langues et littératures françaises et romanes, 2e année |  | 5 |
 |
| Année préparatoire au master en langues et littératures françaises et romanes, orientation français langue étrangère |  | 5 |
 |
| Année préparatoire au master en linguistique |  | 4 |
 |
| Année préparatoire au master en langues et littératures françaises et romanes, orientation générale |  | 5 |
 |
|
 |
| Nom du professeur : | François Provenzano |
 |
Langue(s) du cours :
 |
| Langue française |
 |
Organisation et évaluation :
 |
| Enseignement au premier quadrimestre, examen en janvier |
 |
Contenus du cours :
 |
| La famille des langues romanes rassemble les langues issues du latin. Le cours retrace l'histoire de cette évolution, qui est donc l'histoire d'une diversification, depuis la latinisation de l'Empire romain jusqu'à l'époque contemporaine.
Puisqu'il s'agit d'un cours d'introduction, cette histoire sera abordée d'un point de vue externe, c'est-à-dire que nous considérerons en priorité les grandes mutations politiques, démographiques, socio-économiques, culturelles, etc., qui ont eu des effets sur les formes et les pratiques linguistiques.
Cette histoire externe est précédée d'une introduction méthodologique sur les outils utiles à la description des langues et de leur variation, et d'un panorama général sur la présence actuelle des langues romanes dans le monde, des plus standardisées (comme le français, l'italien ou l'espagnol), aux plus minorisées (comme l'occitan, le frioulan ou le romanche).
La partie historique proprement dite se décompose en cinq grandes périodes, distinguées selon des critères externes (démographiques, géo-politiques, sociologiques, etc.). Pour chaque période, nous détaillerons les implications linguistiques de ces phénomènes historiques et proposerons également à chaque fois la description d'un fait grammatical précis et le commentaire philologique d'un fragment textuel représentatif.
Une attention particulière sera accordée à l'histoire de la langue française. Par le biais de lectures et de petits travaux sur des textes d'époque, les étudiants seront familiarisés aux différents états du français, aux différents axes de sa variation, depuis ses origines jusqu'aux variétés les plus contemporaines.
Table des matières générale de la partie sur l'Histoire des langues romanes :
I. Préliminaires méthodologiques
1. Philologie / Linguistique / Histoire de la langue
2. Langue et variation : quelques concepts utiles
II. La Romania aujourd'hui : présentation typologique et géolinguistique générale
1. Les langues romanes parmi les langues du monde
2. Identification de l'ensemble des langues romanes et de sa variété interne
3. Les espaces linguistiques traditionnels de la Romania continua
4. Romania nova / creolica / submersa
III. Histoire externe des langues romanes (avec quelques arrêts de description grammaticale et de commentaire philologique)
0. Présentation des phases et des problématiques qui y sont liées
1. Avant la Romania : l'Empire romain. Romanisation et latinisation
(VIIIe s. ACN - Ve s. PCN)
2. Formation de la Romania : territorialisation régionale de la variance linguistique (Ve s. - Xe s.)
3. Stabilisation de la Romania : premières mises à l'écrit des variétés romanes (XIe s. - XVe s.)
4. Diversification politique de la Romania et premières standardisations des langues romanes modernes (XVIe s. - f. XIXe s.)
5. Aperçus sur quelques tendances de la Romania du XXe s.
Un plan détaillé du cours sera mis à la disposition des étudiants. |
 |
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) du cours :
 |
| Au terme du cours, l'étudiant devra :
- identifier et expliciter les différents points de vue possibles pour décrire une langue et sa variation ;
- situer géographiquement et typologiquement les différentes variétés romanes actuelles et en connaître l'importance relative ;
- connaître les chronologies générale et particulières de l'évolution historique des variétés romanes, en particulier de la langue française ;
- abstraire de ces chronologies les facteurs spécifiques et transversaux qui permettent de comprendre les changements linguistiques dans la Romania ;
- produire une analyse grammaticale d'un phénomène linguistique semblable à ceux vus au cours ;
- produire un commentaire philologique d'un fragment textuel vu au cours.
|
 |
Prérequis et corequis / Modules de cours optionnels recommandés :
 |
|
- Bonne maîtrise du français, à l'oral et à l'écrit.
- Une connaissance des langues romanes autres que le français est un atout.
|
 |
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement :
 |
| La majeure partie du cours sera donnée ex-cathedra, avec ouverture au débat entre enseignant et étudiants.
Au début de chaque séance, les étudiants pourront poser des questions sur la séance précédente.
Certaines parties de séances consisteront en des analyses concrètes proposées aux étudiants et commentées par l'enseignant.
La partie consacrée à l'histoire de la langue française sera constituée d'exercices de lecture de textes anciens, qui demanderont la participation active des étudiants. Les modalités pratiques en seront fixées lors de la première séance du cours. Cette partie s'appuiera également sur la lecture obligatoire d'un manuel de référence (voir ci-dessous). |
 |
Mode d'enseignement (présentiel ; enseignement à distance) :
 |
| En présentiel uniquement. |
 |
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours :
 |
| Pour la partie sur l'histoire des langues romanes, un syllabus réalisé par les étudiants des années précédentes et corrigé par l'enseignant est mis à la disposition des étudiants, en version électronique.
Les étudiants prennent note en séance ; leur présence est donc requise.
Au fil du cours, je mettrai à la disposition des étudiants sur le portail "MyULg" les cartes géographiques et les fragments textuels commentés au cours.
Pour compléter leurs informations ou pour approfondir un aspect de la matière, ils pourront se reporter aux références suivantes, qui sont fournies pour information et seront commentées lors de la première séance du cours.
- P. Bec, Manuel pratique de philologie romane, 2 vol., Paris, Picard, 1970-1971.
- G. Ernst et al. (éd.), Romanische Sprachgeschichte / L'histoire linguistique de la Romania (HSK 23.1-3), 3 vol., Berlin/New York, De Gruyter, 2003-2006.
- M.D. Glessgen, Linguistique romane. Domaines et méthodes en linguistique française et romane, Paris, Armand Colin, 2007.
- J.M. Klinkenberg, Des langues romanes, Louvain-la-Neuve, Duculot, 1994.
Pour la partie sur l'histoire de la langue française, la lecture suivante est obligatoire et fournit en outre des éléments de compréhension également utiles pour la partie sur l'histoire des langues romanes :
- VON WARTBURG (Walther), Évolution et structure de la langue française [1946], Tübingen - Basel, Francke, 12e édition, 1993.
|
 |
Modalités d'évaluation et critères :
 |
| Examen écrit en janvier, durée : max. 3h. Questions ouvertes et fermées portant sur les savoirs et savoir-faire suivants :
- la connaissance des faits, qu'ils soient linguistiques ou extralinguistiques (c'est-à-dire historiques, géographiques, sociologiques ou relatifs à la culture de l'écrit) ;
- la compréhension des concepts de la description linguistique et leur correcte application à des phénomènes précis.
La matière visée par ces questions se compose :
- du cours ex-cathedra sur l'histoire des langues romanes ;
- des séances de travaux consacrées à l'histoire de la langue française ;
- de la lecture obligatoire (cf. supra).
Les critères utilisés (pour les questions ouvertes) sont :
- la pertinence et la précision de la réponse ;
- le soin dans la formulation ;
- la capacité de synthèse et d'articulation des idées ;
- l'orthographe des noms propres et des concepts présentés au cours.
|
 |
Stage(s) :
 |
| |
 |
Remarques organisationnelles :
 |
| Le cours se donne uniquement au 1er quadrimestre, le mercredi de 8h à 10h, à la salle Wilmotte. Les séances de TP consacrés à l'Histoire de la langue française seront fixées en consultation avec les étudiants lors de la première séance du cours.
Reprise : mercredi 17/09/2014, 8h. |
 |
Contacts :
 |
| Enseignant titulaire
François PROVENZANO, chargé de cours
Département de Langues et littératures françaises et romanes
Service de Sciences du langage et rhétorique
Place Cockerill, 3-5, bât. A2, 4000 Liège.
Tél. : 04 366 56 45
Mail : Francois.Provenzano@ulg.ac.be
Permanences : mercredi 10h - 12h, bureau A2/4/4
Secrétariat
N... : 04 366 56 50
Catherine Jouck : 04 366 53 92 |
 |
| 
 |
| Notes en ligne : |
|
| Notes en ligne |
| Diaporamas disponibles sur MyULg. |
|
|

|
|  |