 |  |  |
| LANG1919-1 | Espagnol 3
|

 |
| Durée : | 80h Th |
 |
| Nombre de crédits : |
|
 |
| Nom du professeur : | Nicole Grutman |
 |
Langue(s) du cours :
 |
| Langue française |
 |
Organisation et évaluation :
 |
| Enseignement durant l'année complète, avec partiel en janvier |
 |
Contenus du cours :
 |
| L'objectif est d'atteindre en fin d'année académique le niveau B1 du Cadre Européen de référence (B2 en compréhension).
Pour ce faire:
- Lors de chaque cours, nous consacrerons au moins la moitié du temps à l'expression orale, soit par le biais d'exercices communicatifs et interactifs, soit lors de débats organisés sur les sujets d'un recueil de dossiers (syllabus de Lexicologie). Ces débats feront l'objet d'une évaluation continue pour les étudiants qui optent pour ce mode d'évaluation. Il leur sera également proposé d'animer l'un des débats. Dans ce cas, les étudiants-animateurs seront encadrés par l'enseignante pour la préparation de la gestion du débat et ils seront évalués de façon plus tolérante que les autres, étant donné la particularité de leur prestation.
- Chacun des sujets de conversation sera introduit par un document audio ou vidéo. La lecture fréquente de différents articles de la presse du monde hispanique, ainsi que la préparation à l'examen de compréhension à l'audition (travail partiellement individuel) permettront à l'étudiant de se sentir à l'aise dans la lecture de textes ainsi que dans la compréhension de conversations sur des sujets économiques, culturels, politiques, de société.
- Les différentes compétences à acquérir (acquisition du vocabulaire, expression orale, compréhension à l'audition, expression écrite, compréhension à la lecture) seront travaillées conjointement. Le cours est donné en espagnol, sauf pour ce qui concerne les explications grammaticales (en français). Il est utile de préciser que l'accent est mis sur les différences d'usage entre les deux langues. La maîtrise du français est donc fondamentale pour suivre ce cours. |
 |
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) du cours :
 |
| Au travers de divers sujets de conversation, il s'agira de mener l'étudiant à la maîtrise de la grammaire espagnole et à une très bonne connaissance active du vocabulaire le plus fréquent (environ 3500 mots), tant dans la pratique orale que dans l'expression écrite. Les divers aspects de la vie quotidienne et culturelle en Espagne, ainsi que les grandes étapes de l'évolution historique du pays constitueront le contenu culturel du cours. La découverte du monde latino-américain, qui se poursuivra en Bac 3, débutera avec la Colombie.
|
 |
Prérequis et corequis / Modules de cours optionnels recommandés :
 |
| Avoir atteint le niveau A2-B1 du Cadre Européen de référence ou avoir réussi l'examen d'espagnol du Bac 2 niveau Normal.
Maîtrise de la grammaire du Bac 2 Niveau Normal: toute la conjugaison, pièges de traduction les plus fréquents pour les francophones, ensemble de la grammaire (possessifs, interrogatifs, chiffres, comparaison, expression de l'heure et du temps, idée d'obligation, indéfinis, apocope, usage de ser et estar, prépositions, etc). Connaissance approfondie du vocabulaire de la vie quotidienne (capacité à l'utiliser dans le contexte des échanges question-réponse). |
 |
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement :
 |
| Conversations, débats et exercices communicatifs.
Exercices systématiques portant sur les enseignements grammaticaux (corrections sur Moodle).
Compréhensions à l'audition (sur la base de documents audio et vidéo), activités au LEM |
 |
Mode d'enseignement (présentiel ; enseignement à distance) :
 |
| 3h de cours / semaine et travail personnel à domicile. |
 |
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours :
 |
| Quatre syllabus sont disponibles à la Centrale des cours:
- COMPRENSIÓN AUDITIVA + son à télécharger via un lien donné au cours
- DICCIONARIO -> Urgent (examen facultatif fin octobre)
- SINTAXIS
- LEXICOLOGÍA -> recueil de 8 dossiers constitués d'articles de presse classés par thèmes (actualité ou articles de fond) -> Le dernier dossier ne sera disponible à la Centrale que le 1er février.
D'autres documents seront accessibles via Moodle.
La consultation régulière de Moodle est indispensable. |
 |
Modalités d'évaluation et critères :
 |
| QUATRE PARTIES
- Test de vocabulaire (session de janvier et/ou, facultativement, fin octobre -> la meilleure note sera retenue) = 1/4
- Compréhension à l'audition (session de janvier) -> préparation principalement individuelle, grâce au CD acheté à la Centrale des cours : des extraits audio issus d'articles de presse et de conversations entre natifs sur les sujets d'actualité (partie vue) donnent lieu à des exercices de transcription, de remplissage; un extrait audio non vu fait l'objet d'une question générale de compréhension du sens ou à des exercices de transcription. Une partie de l'examen porte également sur la connaissance du vocabulaire contenu dans les textes vus (traduction de mots ou expressions, dans le sens espagnol-français) = 1/4
- Examen écrit (session de juin) = 1/4
- Examen oral en juin ou évaluation continue (au choix) = 1/4 |
 |
Stage(s) :
 |
| |
 |
Remarques organisationnelles :
 |
| |
 |
Contacts :
 |
| nicole.grutman@ulg.ac.be(Veronique.Peiffer@ulg.ac.be
Bureau 206 au N1
)
04/232.72.80 |
 |