 |  |  |
| LANG1911-1 | Espagnol 2
|

 |
| Durée : | 80h Th |
 |
| Nombre de crédits : |
|
 |
| Nom du professeur : | Alexis Alvarez Barbosa, Véronique Peiffer |
 |
| Coordinateur(s) : | Véronique Peiffer |
 |
Langue(s) du cours :
 |
| Langue française |
 |
Organisation et évaluation :
 |
| Enseignement durant l'année complète, avec partiel en janvier |
 |
Contenus du cours :
 |
| Durant le 1er quadrimestre, les quatre compétences de l'apprentissage d'une langue étrangère sont travaillées sur la base de dialogues de la vie quotidienne. Il s'agit d'un point de départ permettant d'étendre la connaissance du vocabulaire et d'étudier l'ensemble de la conjugaison ainsi que les principaux sujets grammaticaux. Après avoir présenté le dialogue (audition) et donné les explications nécessaires à la compréhension de la leçon, l'enseignant favorise l'interaction:
- une partie des exercices - grammaticaux ou autres - est réalisée au cours (de manière à déceler les incompréhensions et à revoir éventuellement l'explication) ;
- la visée communicative est privilégiée dans les échanges de questions-réponses et/ou dans des exercices oraux où les étudiants sont placés en situation réelle d'échange verbal.
Le 2ème quadrimestre est centré principalement sur l'expression orale et le développement du lexique. L'objectif principal est de mettre en pratique les acquis théoriques du Q1 (conjugaison, grammaire, vocabulaire) tout en travaillant la fluidité dans la pratique orale constante. La compétence « compréhension à l'audition » sera également travaillée régulièrement. |
 |
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) du cours :
 |
| Acquisition du niveau A2-B1
En fin d'année, l'étudiant pourra comprendre des phrases isolées et des expressions fréquemment utilisées en relation avec des domaines immédiats de priorité (informations personnelles ou familiales, achats, environnement proche, travail, ...).
Il pourra communiquer lors de tâches simples et habituelles ne demandant qu'un échange d'informations simple et direct sur des sujets familiers et habituels.
Il pourra décrire avec des moyens simples sa formation, son environnement immédiat et évoquer des sujets familiers et habituels ou qui correspondent à des besoins immédiats. |
 |
Prérequis et corequis / Modules de cours optionnels recommandés :
 |
| Avoir réussi le cours d'espagnol de HEC-ULg 2013-14 (5 modules de la plateforme d'enseignement à distance) ou attester l'acquisition du niveau A1-A2.
L'étudiant doit être capable de:
- comprendre et utiliser des expressions familières et quotidiennes ainsi que des énoncés très simples qui visent à satisfaire des besoins concrets
- se présenter ou présenter quelqu'un et poser à une personne des questions la concernant (lieu d'habitation, relations, ce qui lui appartient...)
- répondre au même type de questions
- communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif. |
 |
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement :
 |
| Cfr. rubrique "Contenu du cours". |
 |
Mode d'enseignement (présentiel ; enseignement à distance) :
 |
| Durant le Q1, 4h / semaine. Durante le Q2, 2h / semaine.
L'étudiant doit par ailleurs fournir un travail personnel à domicile : réalisation d'exercices et vérification des acquis, mémorisation des règles de grammaire, de la conjugaison et du lexique ; travail personnel sur les supports audio de compréhension à l'audition.
|
 |
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours :
 |
| Se procurer (à la Centrale des cours) les deux syllabus conçus par A. Álvarez & V. Peiffer
- Gramática - Segundo curso (nivel estándar)
- Expresión oral y textos - Segundo curso (nivel estándar)
Les pistes audio des compréhensions à l'audition seront disponibles via Lol@. |
 |
Modalités d'évaluation et critères :
 |
| La note finale comprend les parties suivantes, dans la proportion indiquée [ ].
- Examen écrit [40%] (session de janvier) : le questionnaire est en adéquation avec la manière dont l'expression écrite a été travaillée dans le cours (forme des exercices similaire).
- Test de compréhension à l'audition [20%] (session de juin) : des extraits audio de la méthode travaillée par l'étudiant donnent lieu à des exercices de transcription, de remplissage, de compréhension du sens...
- Examen oral [30%] et test de conjugaison [10%] (session de juin) : l'échange verbal entre l'enseignant et l'étudiant se calque sur les nombreuses séances de pratique orale du cours ; il est par ailleurs demandé à l'étudiant de montrer sa maîtrise de la conjugaison.
Toutes les parties de l'évaluation doivent être présentées. En effet, une note de présence pour une partie de l'examen implique automatiquement une note de présence pour l'ensemble du cours (0/20). |
 |
Stage(s) :
 |
| Le cours ne prévoit pas de stage mais il est conseillé aux étudiants d'effectuer un séjour en pays hispanique dès que l'occasion se présentera. |
 |
Remarques organisationnelles :
 |
| Il est CAPITAL D'ASSISTER A LA PREMIERE SEANCE de cours, car toutes les informations essentielles y seront données. |
 |
Contacts :
 |
| Veronique.Peiffer@ulg.ac.be
Aalvarez@ulg.ac.be
Bureau n° 209 au N1. |
 |