Site de l'Université | English version
Programme des cours 2012-2013Dernière mise à jour : 18/06/2013
LROM0009-1  Explication approfondie de textes littéraires d'ancien et de moyen français

Durée :  30h Th, 15h Pr
Nombre de crédits :  
Bachelier en langues et littératures françaises et romanes, 3e année4
Master en langues et littératures anciennes, orientation classiques, à finalité approfondie, 1re année5
Master en langues et littératures anciennes, orientation classiques, à finalité didactique, 1re année5
Master en langues et littératures anciennes, orientation classiques5
Master en histoire, à finalité approfondie, 1re année5
Nom du professeur :  Annie Combes
Langue(s) du cours :  
Langue française
Organisation et évaluation :  
Enseignement au deuxième quadrimestre
Contenus du cours :  
Il s'agit d'approfondir des aspects précis de la littérature médiévale à travers l'étude d'un genre, d'un mode d'écriture ou d'une thématique particulière. Une introduction générale situe les œuvres, puis les cours font alterner approches synthétiques et examens détaillés de passages, avec traduction et commentaire. Des travaux écrits et oraux sont proposés aux étudiants (aspects des œuvres, transpositions médiévales ou modernes).
Programme 2012-2013 : « La littérature arthurienne et la littérature de croisade : inventions romanesques en vers et en prose ».
Œuvres étudiées : 1. Chrétien de Troyes, Le Chevalier au lion, éd. et trad. D. Hult, Le Livre de Poche, coll. Lettres Gothiques n°4539. 2. Robert de Clari, La Conquête de Constantinople, éd. et trad. J. Dufournet, Champion Classiques Moyen Âge, n°14.
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) du cours :  
Au terme de ce cours, les étudiants seront capables de : - Restituer les principales caractéristiques de l'écriture romanesque en prose et en vers au Moyen [Acirc]ge - Maîtriser les analyses littéraires des œuvres au programme - Exercer un regard critique sur la variété des interprétations possibles de ces œuvres - Lire et traduire un texte en ancien français dont le vocabulaire est courant - Analyser et évaluer les adaptations modernes des récits médiévaux, que ce soit dans le domaine littéraire ou le domaine cinématographique
Prérequis et corequis / Modules de cours optionnels recommandés :  
Pré-requis indispensable : avoir validé le cours LRO M0122-1 (Initiation à l'étude de textes français du Moyen Age, avec une introduction aux méthodes de la philologie, 2e Bac)
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement :  
Mode d'enseignement (présentiel ; enseignement à distance) :  
Durée et période : 30h th. + 15h prat., 2e quadrimestre. Lieu d'enseignement : place Cockerill, le mercredi de 11h15 à 12h45 et le jeudi de 8h30 à 10h. Voir http://cipl82.philo.ulg.ac.be/horaires
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours :  
La lecture des œuvres au programme est obligatoire. D'autres lectures seront recommandées au début du cours.
Modalités d'évaluation et critères :  
1. Évaluation des travaux de groupes, écrits ou oraux, durant le quadrimestre. 2. Examen oral individuel en juin : lecture, traduction et commentaire d'un extrait des œuvres au programme (l'extrait n'aura pas été étudié précisément en cours).
Stage(s) :  
Remarques organisationnelles :  
Contacts :  
Enseignant titulaire Annie COMBES chargée de cours Département de Langues et littératures romanes Place Cockerill, 3-5 B-4000 Liège Tél. 04 366 54 06 E-mail acombes@ulg.ac.be


imageAccueil
imageRecherche par faculté
imageRecherche par enseignant
imageRecherche par cours

Administration de l'Enseignement et des Etudiants - Responsable de l'information : Monique Marcourt, Direction générale à l'Enseignement et à la Formation - Réalisation SEGI