 |  |  |
| LGER0101-3 | Linguistique synchronique allemande b (Rezeptive Grammatik des Deutschen)
|

 |
| Durée : | 30h Th |
 |
| Nombre de crédits : |
| Master en langues et littératures modernes, orientation générale, à finalité didactique, 1re année |  | 5 |
 |
| Master en langues et littératures modernes, orientation générale, à finalité didactique, 2e année |  | 5 |
 |
| Master en langues et littératures modernes, orientation germaniques, à finalité approfondie, 1re année |  | 5 |
 |
| Master en langues et littératures modernes, orientation germaniques, à finalité approfondie, 2e année |  | 5 |
 |
| Master en langues et littératures modernes, orientation germaniques, à finalité didactique, 1re année |  | 5 |
 |
| Master en langues et littératures modernes, orientation germaniques, à finalité didactique, 2e année |  | 5 |
 |
| Master en langues et littératures modernes, orientation germaniques |  | 5 |
 |
| Master en linguistique, à finalité approfondie, 1re année |  | 5 |
 |
| Master en langues et littératures modernes, orientation générale, à finalité approfondie, 1re année |  | 5 |
 |
| Master en langues et littératures modernes, orientation générale, à finalité approfondie, 2e année |  | 5 |
 |
| Master en langues et littératures modernes, orientation générale |  | 5 |
 |
| Master en langues et littératures modernes, orientation générale, à finalité spécialisée en traduction, 1re année |  | 5 |
 |
| Master en langues et littératures modernes, orientation générale, à finalité spécialisée en traduction, 2e année |  | 5 |
 |
| Master en langues et littératures modernes, orientation germaniques, à finalité spécialisée en traduction, 1re année |  | 5 |
 |
| Master en langues et littératures modernes, orientation germaniques, à finalité spécialisée en traduction, 2e année |  | 5 |
 |
|
 |
| Nom du professeur : | Robert Möller |
 |
Langue(s) du cours :
 |
| Langue allemande |
 |
Organisation et évaluation :
 |
| Enseignement au deuxième quadrimestre |
 |
Contenus du cours :
 |
| Les grammaires pour apprenants visent presque toujours la production de phrases et textes corrects dans la langue étrangère. Les difficultés thématisées en première ligne ne sont alors pas forcément les difficultés importantes dans une perspective de réception (compréhension de la langue étrangère par des lecteurs ou auditeurs de textes ou dans le cadre de semicommunication /multilinguisme réceptif : chacun parle sa propre langue et comprend celle de l'autre). Une attention particulière à la perspective de la réception n'est pas seulement d'intérêt pratique, mais mène à des questions linguistiques intéressantes (transparence spontanée de différents types de structures, importance de différences typologiques par rapport à la langue première, rôle de la redondance dans la grammaire...)
Le cours étudie les possibilités de présenter des phénomènes de la grammaire allemande dans une perspective réceptive (surtout du point de vue de francophones et de néerlandophones) et la question de savoir quelles sont les structures particulièrement importantes dans ce contexte, a) par rapport à leur difficulté pour la compréhension et b) par rapport à leur présence dans des textes allemands. Les questions de la difficulté et de l'importance quantitative seront étudiées de manière empirique. |
 |
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) du cours :
 |
| Au terme du cours, les étudiants seront capables de
- décrire les aspects traités dans le cours et discuter des problèmes et des rapports de façon compétente, en faisant référence aux connaissances acquises dans le cours (et durant les études précédentes)
- étudier un aspect du sujet du cours de manière autonome et le présenter sous forme d'un exposé oral bien structuré (en allemand, avec feuille de résumé), en mettant en évidence des sous-aspects problématiques, controverses,... intéressants
- approfondir une question dans ce contexte sous forme d'une petite étude scientifiqueprésentée par écrit et la défendre dans le cadre d'une discussion (en allemand). |
 |
Prérequis et corequis / Modules de cours optionnels recommandés :
 |
| Bonne connaissance de l'allemand. |
 |
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement :
 |
| Les étudiants doivent faire un exposé à présenter au cours et rédiger un travail s'y rapportant. |
 |
Mode d'enseignement (présentiel ; enseignement à distance) :
 |
| Deux heures/ semaine au second quadrimestre selon un horaire à établir |
 |
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours :
 |
| Heringer, Hans Jürgen: Lesen lehren lernen: Eine rezeptive Grammatik des Deutschen. Studienausgabe. 2., durchges. Aufl.Tübingen 2001 |
 |
Modalités d'évaluation et critères :
 |
| Travail écrit + examen oral |
 |
Stage(s) :
 |
| |
 |
Remarques organisationnelles :
 |
| |
 |
Contacts :
 |
| r.moller@ulg.ac.be |
 |

|
|  |