 |  |  |
| LANG0907-2 | Langue anglaise : communication scientifique
|

 |
| Durée : | 36h Pr |
 |
| Nombre de crédits : |
| Master en sciences agronomiques et industrie du vivant, à finalité approfondie, 2e année |  | 4 |
 |
| Master bioingénieur : sciences agronomiques, à finalité spécialisée, 2e année |  | 3 |
 |
| Master bioingénieur : chimie et bioindustries, à finalité spécialisée, 2e année |  | 3 |
 |
| Master bioingénieur : sciences et technologies de l'environnement, à finalité spécialisée, 2e année |  | 3 |
 |
| Master bioingénieur : gestion des forêts et des espaces naturels, à finalité spécialisée, 2e année |  | 3 |
 |
| Master en statistiques, orientation biostatistique, à finalité spécialisée, 2e année |  | 3 |
 |
|
 |
| Nom du professeur : | Sophie Depoterre, Dany Etienne |
 |
| Coordinateur(s) : | Sophie Depoterre |
 |
Langue(s) du cours :
 |
| Langue française |
 |
Organisation et évaluation :
 |
| Enseignement durant l'année complète |
 |
Contenus du cours :
 |
| Le cours vise à renforcer les compétences en présentation et interaction orales de l'étudiant. Les thèmes abordés sont étroitement liés à la spécialité suivie par l'étudiant. |
 |
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) du cours :
 |
| Expression orale de type expositif
A l'issue du cours, l'étudiant doit être capable de produire des exposés scientifiques clairs et détaillés sans texte ni récitation par cœur, en sachant utiliser à bon escient sa présentation powerpoint. Il/Elle sera en mesure de structurer clairement son exposé. La maîtrise lexicale et grammaticale ne peut mener à aucun malentendu. L'apprenant a une prononciation et une intonation claires et naturelles malgré des traces perceptibles de la langue maternelle.
Expression orale de type interactif
A l'issue du cours, l'étudiant doit être capable d'interagir/soutenir une discussion de manière claire, compréhensible et appropriée. Ses propos ne mènent à aucun malentendu et confirment sa compréhension des questions. L'apprenant peut soutenir une discussion technique dans sa spécialité avec un débit régulier, en faisant peu de longues pauses. La maîtrise lexicale et grammaticale ne peut mener à aucun malentendu. L'apprenant a une prononciation et une intonation claires et naturelles malgré des traces perceptibles de la langue maternelle.
Expression écrite
A l'issue du cours, l'étudiant doit être capable de rédiger une présentation power point efficace relative à son domaine de spécialité. |
 |
Prérequis et corequis / Modules de cours optionnels recommandés :
 |
| L'étudiant doit avoir atteint le
niveau B1+ en anglais sur l'échelle des niveaux du "Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues". |
 |
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement :
 |
| E-module 1
How to Prepare for an Interview
E-module 2
How to Write an Efficient Power Point
Team meetings (min. 3 rencontres)
Chaque équipe (3 étudiants) rencontre les enseignants d'anglais 3 fois pour renforcer les compétences en présentation et compréhension orales. |
 |
Mode d'enseignement (présentiel ; enseignement à distance) :
 |
| E-learning (e-campus);
Team meetings;
Coaching sur RDV;
Disponibilité des maîtres de langues. |
 |
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours :
 |
| Consultez e-campus.
Les modules e-campus et team meetings sont obligatoires. |
 |
Modalités d'évaluation et critères :
 |
|
- Les e-modules 1 & 2 incluent des activités évaluées
- Les team meetings sont évalués (compétence en présentation et compréhension orales)
- Interview relative au TFE.
|
 |
Stage(s) :
 |
| |
 |
Remarques organisationnelles :
 |
| |
 |
Contacts :
 |
|
- Sophie Depoterre
- Laboratoire de langues
- Bureau: Espace Athéna, 123-0-3 Ex
- 081 62 24 46
- sdepoterre@ulg.ac.be
|
 |
| 
 |
| Notes en ligne : |
|
| Notes de cours et documents sources |
| Les notes de cours et documents sources sont disponibles sur e-campus. |
|
|