 |  |  |
| LANG0821-2 | Langue néerlandaise pour le management (L3) niveau débutant 1
|

 |
| Durée : | 30h Th |
 |
| Nombre de crédits : |
| Master en sciences de gestion, à finalité approfondie, 1re année |  | 2 |
 |
| Master en sciences de gestion, à finalité didactique, 1re année |  | 2 |
 |
| Master en sciences de gestion, à finalité spécialisée en Banking and Asset Management, 1re année |  | 2 |
 |
| Master en sciences de gestion à finalité spécialisée en entrepreneuriat, 1re année |  | 2 |
 |
| Master en sciences de gestion, à finalité spécialisée en Financial Analysis and Audit, 1re année |  | 2 |
 |
| Master en sciences de gestion, à finalité spécialisée, 1re année |  | 2 |
 |
| Master en sciences de gestion, à finalité spécialisée en management humain et organisation, 1re année |  | 2 |
 |
| Master en sciences de gestion, à finalité spécialisée en management, 1re année |  | 2 |
 |
| Master en sciences de gestion, à finalité spécialisée en marketing and strategic intelligence, 1re année |  | 2 |
 |
| Master en sciences de gestion, à finalité spécialisée en management des entreprises sociales, 1re année |  | 2 |
 |
| Master en sciences de gestion, à finalité spécialisée en intelligence stratégique et marketing, 1re année |  | 2 |
 |
|
 |
| Nom du professeur : | Claire de Lamotte, Nicole Engelen |
 |
| Coordinateur(s) : | Nicole Engelen |
 |
Langue(s) du cours :
 |
| Langue française |
 |
Organisation et évaluation :
 |
| Enseignement au deuxième quadrimestre |
 |
Contenus du cours :
 |
|
- Compréhension à la lecture, compréhension à l'audition, exercices oraux, exercices grammaticaux, de vocabulaire et de traduction sur base du manuel Terzake, leerboek A, éd. Erasme, Frank Ghesquière & Verena Schmitz
- quelques aspects culturels, historiques ainsi que des habitudes et particularités néerlandaises
- L'accent sera mis sur l'interaction
- niveau à atteindre : A2 du CECR
|
 |
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) du cours :
 |
|
- maîtrise du néerlandais usuel et des structures de base du néerlandais
- Développer les 4 fonctions langagières à savoir la compréhension à l'audition et à la lecture, l'expression écrite et orale avec toutefois une prédominance de la compréhension et de l'expression orale.
- maitrise des fonctions communicatives relatives à la vie de tous les jours et au domaine d'étude (se présenter et présenter un collègue, parler de son emploi du temps, s'inscrire à un stage, demander son chemin ..)
|
 |
Prérequis et corequis / Modules de cours optionnels recommandés :
 |
| aucun |
 |
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement :
 |
| · Exploitation du dialogue et de la compréhension à la lecture
· exercices écrits et oraux sur les structures de base du néerlandais
· jeux de rôle
· travail autonome : diverses préparations (plus de travail autonome en cas de 4 crédits) |
 |
Mode d'enseignement (présentiel ; enseignement à distance) :
 |
| présentiel |
 |
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours :
 |
|
|
 |
Modalités d'évaluation et critères :
 |
| L'examen se compose de deux parties:
Examen écrit (70% de la note) comprenant
- des exercices lexicaux
- des exercices grammaticaux
- une compréhension à la lecture
- une compréhension à l'audition
Examen oral (30% de la note): jeu de rôle + présentation d'un article de Wablieft
L'évaluation se fait sur base des critères du Cadre Européen de Référence:
- la cohérence du discours
- la richesse du vocabulaire
- la correction de la langue
- l'aisance
- l'interaction
NB: une demande d'une cote de présence ou une absence à une des parties de l'examen entraîne automatiquement une cote de présence ou une absence pour le tout.
Pondération relative de l'évaluation individuelle : 100% |
 |
Stage(s) :
 |
| |
 |
Remarques organisationnelles :
 |
| Pour les étudiants qui ne partent pas en séjour Erasme, le cours s'organise au premier quadrimestre et l'examen a lieu en janvier. |
 |
Contacts :
 |
| Nicole Engelen
Tél : 04/2327279; courriel : Nicole.Engelen@ulg.ac.be |
 |