 |  |  |
| LANG0807-1 | Langue espagnole pour le management (L2) niveau 4
|

 |
| Durée : | 30h Th |
 |
| Nombre de crédits : |
| Master en sciences économiques, orientation générale, à finalité approfondie, 1re année |  | Deuxième quadrimestre |  | 3 |
 |
| Master en sciences de gestion, à finalité approfondie, 1re année |  | Deuxième quadrimestre |  | 3 |
 |
| Master en sciences économiques, orientation générale, à finalité didactique, 1re année |  | Deuxième quadrimestre |  | 3 |
 |
| Master en sciences de gestion, à finalité didactique, 1re année |  | Deuxième quadrimestre |  | 3 |
 |
| Master en sciences de gestion, à finalité spécialisée en banking and asset management, 1re année |  | Deuxième quadrimestre |  | 3 |
 |
| Master en sciences économiques, orientation générale, à finalité spécialisée en analyse et politique économique, 1re année |  | Deuxième quadrimestre |  | 3 |
 |
| Master en sciences économiques,orientation générale, à finalité spécialisée en economics and finance, 1re année |  | Deuxième quadrimestre |  | 3 |
 |
| Master en sciences de gestion à finalité spécialisée en entrepreneuriat, 1re année |  | Deuxième quadrimestre |  | 3 |
 |
| Master en sciences de gestion, à finalité spécialisée en financial analysis and audit, 1re année |  | Deuxième quadrimestre |  | 3 |
 |
| Master en sciences de gestion, à finalité spécialisée, 1re année |  | Deuxième quadrimestre |  | 3 |
 |
| Master en sciences économiques, orientation générale, à finalité spécialisée en economic analysis and public governance, 1re année |  | Deuxième quadrimestre |  | 3 |
 |
| Master en sciences de gestion, à finalité spécialisée en management humain et organisation, 1re année |  | Deuxième quadrimestre |  | 3 |
 |
| Master en sciences de gestion, à finalité spécialisée en management, 1re année |  | Deuxième quadrimestre |  | 3 |
 |
| Master en sciences de gestion, à finalité spécialisée en marketing and strategic intelligence, 1re année |  | Deuxième quadrimestre |  | 3 |
 |
| Master en sciences de gestion, à finalité spécialisée en management des entreprises sociales, 1re année |  | Deuxième quadrimestre |  | 3 |
 |
| Master en sciences de gestion, à finalité spécialisée en intelligence stratégique et marketing, 1re année |  | Deuxième quadrimestre |  | 3 |
 |
| Master en sciences de gestion |  | Deuxième quadrimestre |  | 4 |
 |
|
 |
| Nom du professeur : | Nicole Grutman |
 |
Langue(s) du cours :
 |
| Langue espagnole |
 |
Contenus du cours :
 |
| II s'agit de mettre l'apprenant face à des situations nouvelles où il est censé appliquer les contenus terminologiques, discursifs et culturels acquis.
La participation de l'étudiant est requise à tout moment. Une partie des heures est organisée sous forme de séminaires (jeux de rôle, simulations d'entreprise, ...). Dans ce type d'activité, l'objectif est aussi d'aiguiser le sens critique de l'étudiant, et de l'amener à trouver des solutions en « situations problèmes ».
En examinant les différents aspects de l'environnement économique en général ou, plus particulièrement, du monde des affaires en pays hispanophones (inter-culturalité), l'étudiant accède à la langue de sa spécialité, en acquérant le lexique spécifique aux différents thèmes abordés (la négociation, les assurances, le marketing, ...).
Il est important toutefois de ne pas laisser tomber ce qui constitue également le quotidien des chefs d'entreprise et de leurs employés : conversation sur des sujets de la vie de tous les jours (dîners d'affaires), sur l'actualité, sur les faits de société... Par ailleurs, il est fondamental de retravailler à plusieurs reprises le CV, l'entretien d'embauche et la rédaction de courriers.
Outre les prestations orales des mises en situation du cours, les étudiants seront amenés à présenter des exposés en classe (travaux de groupes), puis à animer un débat relatif au sujet de leur travail. A tout moment, il sera fait appel à l'interactivité. Nous tenterons, dans la mesure du possible, de favoriser des présentations qui seront liées à une rencontre avec un hispanophone du monde économique, politique ou culturel.
Des rappels occasionnels de grammaire sont donnés au cours, soit à la demande des étudiants, soit à l'initiative de l'enseignant qui regroupe les points encore « flous » observés dans les travaux écrits et dans les exposés oraux. |
 |
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) du cours :
 |
| Atteindre le niveau C1 en fin de Master 2. |
 |
Prérequis et corequis / Modules de cours optionnels recommandés :
 |
| Avoir réussi les années antérieures à HEC-ULg ou avoir atteint par un autre biais le niveau B2 du cadre européen. |
 |
Mode d'enseignement (présentiel ; enseignement à distance) :
 |
| Le travail personnel de l'étudiant se centre sur différents aspects :
- Le maintien des acquis & l'apprentissage du lexique « spécialisé » (espagnol économique et commercial).
Cet aspect revêt une importance particulière dans la mesure où l'interruption de la pratique « en présentiel » aura été interrompue pendant près de huit mois.
- La préparation d'exposés individuels.
Les étudiants préparent à domicile un exposé sur un domaine de leur intérêt. Ils le présentent ensuite en classe ou, selon l'organisation du cours, lors d'une rencontre individuelle avec l'enseignant.
- Les lectures préalables qui permettent la participation aux débats, aux études de cas.
Sur la base d'un corpus de textes, l'étudiant s'informe d'un contenu général et d'une forme (mots & expressions) lui permettant de participer activement à la discussion / l'étude de cas qui se fera au cours sur le sujet en question. |
 |
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours :
 |
| Syllabus / documents conçus par l'enseignant:
§ 1) Exercices grammaticaux et lexicaux (disponibles sur Lola)
§ 2) Memento reprenant les pièges les plus courants
§ 3) Listes de vocabulaire et Glossaire en rapport avec les sujets abordés : thèmes d'actualité, monde économique et commercial, lexique destiné à l'expression écrite...
§ 4) Corpus de documents qui introduisent les sujets abordés
§ 5) Textes de compréhension à l'audition.
§ 6) Un CD de compréhension à l'audition. |
 |
Modalités d'évaluation et critères :
 |
| La note finale porte sur les aspects suivants :
· Compréhension à l'audition (test programmé en dehors de la session) : des extraits audio issus d'articles de presse et de conversations entre natifs sur les sujets d'actualité (partie vue) donnent lieu à des exercices de transcription, de remplissage; un extrait audio non vu fait l'objet d'une question générale de compréhension du sens ou à des exercices de transcription. Une partie de l'examen porte également sur la connaissance du vocabulaire contenu dans les textes vus (traduction de mots ou expressions, dans le sens espagnol-français).
- Test de vocabulaire portant sur le Glossaire et la conjugaison (test programmé en dehors de la session).
· Expression écrite (examen en session) : composition(s) écrite(s) sur des sujets traités au cours (y compris les présentations orales des condisciples).
· Expression orale (en session et évaluation continue) : conversation sur des sujets traités au cours (y compris les présentations orales des condisciples).
Note de présence ou absence pour une partie d'examen
Pour information:
Un note de présence ou une absence pour une partie d'examen implique automatiquement une note de présence pour l'ensemble du cours. |
 |
Contacts :
 |
| Nicole GRUTMAN
Courriel : Nicole.grutman@ulg.ac.be
Tél. : 04/232 72 80
Bureau 207 (N1) |
 |

|
|  |