 |  |  |
| LANG0557-1 | Néerlandais (L3) niveau 3
|

 |
| Durée : | 45h Th, 15h Pr |
 |
| Nombre de crédits : |
|
 |
| Nom du professeur : | Baudoin Yans |
 |
Langue(s) du cours :
 |
| Langue française |
 |
Contenus du cours :
 |
| Ce cours vise à permettre à l'étudiant de consolider les compétences langagières nécessaires dans la vie quotidienne. Il vise aussi à permettre à l'étudiant de développer des compétences langagières directement applicables dans la vie professionnelle (établir et entretenir des contacts, lire et rédiger des rapports ou des présentations, etc.).
Contenu du cours:
- exploitation d'articles de presse (De Standaard, Knack, Bizz, etc.) et de documents audio (VRT) et vidéo (VRT, Nederland 1) traitant de sujets socio-économiques, financiers, politiques ou interculturels;
- exercices relatifs à la communication (environ 8 séances sur l'année) dans le monde des affaires (téléphoner, gérer une réunion, négocier, faire une présentation)
Niveaux CECRL du cours :
Compréhension à l'audition B2
Compréhension à la lecture C1
Expression orale interactive B2
Expression orale expositive B2
Expression écrite B2 |
 |
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) du cours :
 |
| Consolidation de la maîtrise de la langue usuelle.
Approfondissement de la langue des affaires dans des situations de communication orale (compréhension à l'audition et expression orale) et écrite (compréhension à la lecture, rédaction de documents). |
 |
Prérequis et corequis / Modules de cours optionnels recommandés :
 |
| Maîtrise des structures et du vocabulaire usuel du néerlandais (correspondant aux niveaux atteints après les cours de Bac 1 et 2 ). |
 |
Mode d'enseignement (présentiel ; enseignement à distance) :
 |
| 2 heures de cours toute l'année (dont 1 heure d'exercices toutes les 2 semaines).
Cours donnés essentiellement sous forme de séminaires impliquant la participation active des étudiants. Exercices de production orale: débats, jeux de rôle, tables de conversation. Exercices de production écrite: rédactions de lettres, rapports, résumés de conférences. Exercices de compréhension à l'audition. Exercices portant sur le vocabulaire de spécialité. |
 |
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours :
 |
|
- Nachtergaele L. et Yans B., syllabus Dossiers multimédia et DVD.
-
Taalnet 2, CD-Rom interactif, Plantyn.
- Engelen N., syllabus "Efficiënt communiceren"
- L. Eechaudt, Tien op tien, Ed. Erasme
|
 |
Modalités d'évaluation et critères :
 |
| 1) test de compréhension à l'audition (session de janvier) (compte pour 20% des points):
-
Taalnet2 (6-10): exercices du genre "Vul in" (5%)
- VRT (15%)
2) deux épreuves écrites (comptent pour 35 % des points) (session de janvier et de juin):
- test basé sur le voc. de Taalnet2 (5%) (session de janvier)
- examen écrit (30%) (session de janvier et de juin): 1) traduction basée sur le vocabulaire; 2) rédaction
3) épreuve orale (45%):
- évaluation continue (30%) (> possibilité de dispense pour l'oral / pour les étudiants non dispensés: possibilité de présenter un exposé (en session) en rapport avec un thème abordé dans les dossiers ou un sujet d'actualité
- test oral (jeu de rôle) (15%) sur la communication dans le monde des affaires (téléphoner, gérer une réunion, négocier, faire une présentation) (session de juin)
|
 |
Remarques organisationnelles :
 |
| Site Internet (vocabulaire de base, exercices, liens utiles, etc):
http://www.udi.hec.ulg.ac.be/cours/webpagina |
 |
Contacts :
 |
| Nicole Engelen: Nicole.Engelen@ulg.ac.be
Baudoin Yans: Baudoin.Yans@ulg.ac.be
. |
 |