 |  |  |
| HEVL0053-1 | Initiation à l'interprétation
|

 |
| Durée : | 30h Th |
 |
| Nombre de crédits : |
|
 |
| Nom du professeur : | Natacha Body, François Vermeersch |
 |
Langue(s) du cours :
 |
| Langue française |
 |
Contenus du cours :
 |
| Séminaire d'introduction à l'interprétation. Discussion générale sur la formation, le métier et ses différents marchés. Introduction à la prise de notes. Exercices pratiques. |
 |
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) du cours :
 |
| Au terme de la formation, l'étudiant devra démontrer lors d'un exercice interprétation consécutive qu'il a compris ce qu'est cet exercice d'interprétation consécutive (communication fidèle d'idées dans un français correct). |
 |
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement :
 |
| Exercices d'interprétation consécutive français-français, sans puis avec prise de notes. |
 |
Mode d'enseignement (présentiel ; enseignement à distance) :
 |
| présentiel |
 |
Modalités d'évaluation et critères :
 |
| Évaluation globale basée sur l'intérêt manifesté par l'étudiant lors de la formation, sa participation active aux activités proposées et sa prestation lors du « test d'aptitude » à l'interprétation. |
 |
Contacts :
 |
| Secrétariat filière Traduction-Interprétation
Sabrina Dewar
Tél : 04/366.54.66
E-mail : S.Dewar@ulg.ac.be |
 |