 |  |
| TRAD0048-1 | Théorie et pratique de la traduction néerlandais-français, y compris traduction de textes économiques
 |
 |
| Durée : | 30h Th |
 |
| Crédits/ECTS : |
|
 |
| Titulaire(s) : | Pascale Pay |
 |
| Langue : | Langue française |
 |
| Aperçu général : | Approfondissement de l'étude théorique de la traduction. Exercices de traduction de textes économiques (extraits de journaux, revues et ouvrages dans le domaine économique). |
 |
| Objectif du cours : | Rendre les étudiants familiers avec des textes à caractère économique. |
 |
| Pré-requis : | Avoir réussi le cours de "Théorie et pratique de la traduction" de la 1e année du grade de master en langues et littératures modernes, orientation germaniques, à finalité spécialisée en traduction (TRAD0043-1). |
 |
| Travaux pratiques : | Exercices de traduction de textes économiques. |
 |
| Organisation : | 30 hrs / an. |
 |
| Notes de cours : | Manuel : Duoteksten. Inleiding tot vertaling en vertaalstudie (Willy Vandeweghe), Gent:Academia Press, 2005.
Notes de cours (Joseph Vromans). |
 |
| Evaluation : | Examen oral: théorie; examen écrit: traduction de textes économiques. |
 |
| Contacts : | Assistante
Lien DE VOS
Tél. : 04 366 54 79
Secrétariat
Maria LICATA
Tél. : 04 366 53 92 |
 |
| Remarques : | --- |
 |