Site de l'Université | English version
Programme des cours 2010-2011Dernière mise à jour : 11/04/2011
LGER0103-1  Linguistique synchronique anglaise a (Bible translation in English from Tyndale to the present day)
Durée :  30h Th
Crédits/ECTS :  
Master en langues et littératures modernes, orientation générale, à finalité didactique, 1re annéePremier quadrimestre5
Master en langues et littératures modernes, orientation générale, à finalité didactique, 2e annéePremier quadrimestre5
Master en langues et littératures modernes, orientation germaniques, à finalité approfondie, 1re annéeToute l'année5
Master en langues et littératures modernes, orientation germaniques, à finalité approfondie, 2e annéeToute l'année5
Master en langues et littératures modernes, orientation germaniques, à finalité didactique, 1re annéeToute l'année5
Master en langues et littératures modernes, orientation germaniques, à finalité didactique, 2e annéeToute l'année5
Master en langues et littératures modernes, orientation germaniquesPremier quadrimestre5
Master en linguistique, à finalité approfondie, 1re annéePremier quadrimestre5
Master en langues et littératures modernes, orientation générale, à finalité approfondie, 1re annéePremier quadrimestre5
Master en langues et littératures modernes, orientation générale, à finalité approfondie, 2e annéePremier quadrimestre5
Master en langues et littératures modernes, orientation généralePremier quadrimestre5
Master en langues et littératures modernes, orientation générale, à finalité spécialisée en traduction, 1re annéePremier quadrimestre5
Master en langues et littératures modernes, orientation générale, à finalité spécialisée en traduction, 2e annéePremier quadrimestre5
Master en langues et littératures modernes, orientation germaniques, à finalité spécialisée en traduction, 1re annéeToute l'année5
Master en langues et littératures modernes, orientation germaniques, à finalité spécialisée en traduction, 2e annéeToute l'année5
Titulaire(s) :  Archibal Michiels
Langue :  Langue anglaise
Aperçu général :  On choisit des extraits des plus grands textes bibliques (Ancien et Nouveau Testaments) et on étudie les versions anglaises de ces textes, en partant de Tyndale, et en passant par l'Authorized Version pour aboutir aux versions contemporaines. On étudie des textes qui font écho aux textes bibliques et on examine les distorsions qu'ils leur font subir.
Objectif du cours :  Approfondissement des connaissances des étudiants en langue anglaise, surtout les connaissances lexicales; réflexion sur les mécanismes de la traduction; sensibilisation à l'énorme influence des textes bibliques sur la langue anglaise.
Pré-requis :  Aucun.
Organisation :  Durée et période: 30 heures, premier quadrimestre.
Voir http://cipl82.philo.ulg.ac.be/horaires (http://cipl82.philo.ulg.ac.be/horaires" target="_blank)
Notes de cours :  Documents téléchargeables sur le site du département
http://promethee.philo.ulg.ac.be/engdep1/download/
Evaluation :  Examen écrit et oral. Session de janvier
Contacts :  Enseignant responsable
Archibal MICHIELS
Langue et Linguistique anglaises
Département de Langues et littératures germaniques
3, Place Cockerill, 4000 Liège (bâtiment A2)
E-mail amichiels@ulg.ac.be


imageAccueil
imageRecherche par faculté
imageRecherche par enseignant
imageRecherche par cours

Administration de l'Enseignement et des Etudiants - Responsable de l'information : Monique Marcourt, Direction générale à l'Enseignement et à la Formation - Réalisation SEGI