 |  |
| LANG0810-4 | Langue néerlandaise pour le management (L2) niveau 4
 |
 |
| Durée : | 30h Th |
 |
| Crédits/ECTS : |
|
 |
| Titulaire(s) : | Marc Miceli |
 |
| Langue : | Langue néerlandaise |
 |
| Aperçu général : | Sensibilisation au vocabulaire et à la lecture de textes socio-économiques en néerlandais. La grammaire et le vocabulaire de base acquis lors de l'année préparatoire seront appliqués au travers d'exercices écrits et surtout oraux portant sur la vie socio-économique en Flandre et aux Pays-Bas. Une attention particulière sera portée à la prononciation correcte des sons du néerlandais au travers d'exercices en laboratoire. |
 |
| Objectif du cours : | On attendra de l'étudiant qu'il maîtrise les outils linguistiques grammaticaux et lexicaux afin de pouvoir les utiliser activement lorsqu'il s'exprime en néerlandais, particulièrement à l'oral. |
 |
| Pré-requis : | Le cours de néerlandais donné durant l'année préparatoire au Master en Sciences de Gestion, ou à défaut, une bonne connaissance du néerlandais de base. |
 |
| Travaux pratiques : | Quatre rédactions à rendre au cours de l'année (cf. programme distribué en début d'année), ainsi qu'un dossier de lecture à présenter en cours d'année pour compenser la partie du cours qui ne sera pas donnée en présentiel. |
 |
| Organisation : | Exposé théorique et sensibilisation constante à la prononciation correcte du néerlandais et à l'observation des règles de la grammaire néerlandaise.
Divers exercices de grammaire, de vocabulaire, de traduction, de compréhension à l'audition et d'expression orale.
L'étudiant devra également faire deux présentations orales au cours de l'année.
21 heures en présentiel + 9 heures de travaux pratiques |
 |
| Notes de cours : |
- Mennen e.a., Ter zake - zakelijk Nederlands voor anderstaligen, 2006. Amsterdam: intertaaL.
- Monique Abeln-Genemans, Thematische woordenschat Frans voor handel en economie, 5de druk, 2005. Amsterdam : intertaaL.
- Syllabus sur la prononciation du néerlandais
- L. Nachtergaele, B. Yans, N. Engelen, 2006. Talent voor Nederlands. Erasme.
|
 |
| Evaluation : |
-
Woordenschat voor handel en economie : l'étudiant devra étudier 40 mots par semaine (inclus dans une phrase de contexte), ce qui revient à environ 6 mots par jour. Ne pas tenir compte des cadres en gris (vocabulaire de niveau plus avancé).
- Les rédactions à rendre pendant l'année ainsi que les deux présentations orales réalisées en milieu d'année compteront pour une partie de l'évaluation finale.
- Examen final : compréhension à l'audition (texte non vu), transcription, traduction de phrases, grammaire, expression écrite et expression orale.
|
 |
| Remarques : | Les étudiants néerlandophones sont priés de prendre contact dès le début de l'année afin de trouver un programme plus adapté pour eux.
Dictionnaires conseillés :
- explicatif : Van Dale Pocketwoordenboek Nederlands als tweede taal
- traductif: Robert & Van Dale Dictionnaire français-néerlandais et néerlandais-français
Grammaires conseillées :
- BRUFFAERTS, F. et F. DU MONG, 1984. A claire-voie, grammaire de référence du néerlandais contemporain. Lier : Van In.
- SONCK, G. 2003. Grammatica Nederlands, 2003. Bruxelles: De Boek & Larcier.
CD-Roms :
- Johan VANPARYS, Guy SIRJACOBS, Marie-Thérèse CLAES, Sigmund THYS-FRERE, Richard PETRE. 2004. Interactief Nederlands. L'apprentissage vivant du néerlandais par la grammaire. De Boek. (niveau avancé)
- Johan VANPARYS, Lut BATEN, Marie-Thérèse CLAES, L. DIELTJENS, 1996. Interactief Nederlands 2 - Multimediamethode op basis van de woordenschat. De Boek.
Sites web de presse écrite :
Sites web de radio et télévision:
Sites web pour apprendre ou tester votre néerlandais:
|
 |

|
|  |