Site de l'Université | English version
Programme des cours 2010-2011Dernière mise à jour : 11/04/2011
HULG3036-1  Stylistique et analyse textuelle
Durée :  60h Th
Crédits/ECTS :  
Bachelier en traduction et interprétation, 3e annéeToute l'année6
Titulaire(s) :  France‑Anne Neven
Langue :  Langue française
Aperçu général :  Le cours offre un éclairage théorique sur la stylistique et sur l'analyse textuelle, méthode d'analyse littéraire établie par Etienne Servais. Il expose également les concepts clés de la narratologie (analyse de textes) et de de la métrique (analyse de poèmes). Le cours comporte également une partie pratique, centrée sur l'analyse de textes de genres et d'époques divers.
Objectif du cours :  L'étudiant sera capable d'analyser des textes littéraires français modernes (du XVIe au XXe siècle) sous un angle stylistique (méthode intuitive de Michael Riffaterre, analyse textuelle "à la liégeoise") et narratologique (conformément aux concepts théoriques exposés dans "Figures III" par Genette). Il fera preuve de discernement dans le choix des outils théoriques (cf. méthode et dictionnaire). Il sera capable de proposer une analyse pertinente et rigoureuse d'un texte littéraire non vu.
Pré-requis :  Aucun pré-requis n'est nécessaire.
Organisation :  Durée et période : 60 h au 2e quadrimestre. Lieu d'enseignement et horaire : le lundi, de 8 h à 10 h ; le vendredi, de 8 h à 10 h (HEL). Méthodes d'enseignement et d'apprentissage : Le cours est axé sur la pratique : il peut être assimilé à un séminaire au cours duquel les étudiants ont l'occasion de mettre en pratique la théorie dispensée (analyse de textes par l'ensemble du groupe). Au moins un travail écrit obligatoire (réalisé en classe) sera demandé aux étudiants.
Notes de cours :  - Recueil de textes disponible sur le portail des étudiants. Ouvrages de référence : - L'Analyse textuelle. Théorie et pratique. Paris, Les Belles Lettres, 1978. - Aron P. (dir.), Dictionnaire du littéraire, Paris, PUF, "Quadrige", 2004. - Gouvard J.-M., La Versification. Paris, Presses Universitaires de France, 1999. - Bertrand J.-P. et al., Qu'est-ce qu'un texte poétique ? Introduction théorique et anthologie, Editions de l'ULg, 2002, rééd. 2009. - Compagnon A., Le Démon de la théorie. Paris, Seuil, 1998; rééd. coll. "Points".
Evaluation :  Les travaux écrits obligatoires effectués pendant l'année sont notés. L'examen se compose d'une partie écrite et d'une partie orale. En début de session, les étudiants sont tenus de présenter la partie écrite de l'épreuve. A l'issue de cet examen, une note est attribuée à chaque étudiant. Deux situations se présentent : 1. Les étudiants qui obtiennent une note égale ou supérieure à 12 sont dispensés de la partie orale de l'épreuve. 2. Les étudiants qui obtiennent une note inférieure à 12 sont appelés à présenter la partie orale de l'épreuve. La partie écrite de l'examen consiste en l'analyse de textes non vus. La partie orale de l'épreuve a pour objectif d'évaluer l'aptitude de l'étudiant à analyser les textes vus dans le cadre des cours théoriques et pratiques. La correction de l'examen écrit et la restitution de notions de métrique ou de narratologie peuvent aussi être demandées lors de l'examen oral.
Contacts :  France Neven : franceneven@hotmail.com


imageAccueil
imageRecherche par faculté
imageRecherche par enseignant
imageRecherche par cours

Administration de l'Enseignement et des Etudiants - Responsable de l'information : Monique Marcourt, Direction générale à l'Enseignement et à la Formation - Réalisation SEGI