Site de l'Université | English version
Programme des cours 2010-2011Dernière mise à jour : 11/04/2011
HULG0183-1  Informatique générale
Durée :  30h Th
Crédits/ECTS :  
Bachelier en traduction et interprétation, 1re annéeToute l'année2
Titulaire(s) :  Cécile Fauconnier, Marguerite Pottgens, Fabrice Rajca
Langue :  Langue française
Aperçu général :  Définitions et vocabulaire de l'informatique
Etude élémentaire d'un système d'exploitation
Etude des fonctions importantes du traitement de texte, du tableur et du système de gestion de bases de données.
Objectif du cours :  Permettre à l'étudiant de maîtriser le monde numérique afin qu'il puisse utiliser ses outils dans son métier de traducteur-interprète.
L'étudiant sera capable de s'adapter aux différents produits du marché et aux différentes versions des logiciels.

Compétences requises en fin de cours :

  • connaissance du vocabulaire informatique de base
  • utilisation des systèmes d'exploitation afin de gérer les applications et les fichiers
  • utilisation d'une suite bureautique afin de créer des documents correctement mis en forme et de gérer son emploi du temps et ses bases de données
Pré-requis :  Néant
Travaux pratiques :  A chaque séance de cours, les deux tiers du temps au moins sont consacrés à des travaux pratiques
Notes de cours :  Matériel Chaque étudiant dispose d'un PC en classe, de plus un local d'informatique relié à Internet est accessible aux étudiants pendant la semaine
Bibliographie Des notes de cours sont fournies via my.ulg. Elles sont un support au cours oral mais peuvent s'avérer incomplètes si l'étudiant n'assiste pas au cours.
Livres disponibles à la bibliothèque : Word 2003, vol1 et vol2, Educatic Tutorland, Canejan Bill JELEN, Microsoft Excel 2007, Campus Press, Paris 2007 Access 2000, vol 1 et vol2, Educatic Tutorland, Canejan Hervé INISAN, Microsoft Access 2007, Micro Application, Paris 2007 Véronique WARION, Outlook 2007,Campus Press Paris 2007
Evaluation :  Mode d'évaluation et critères de correction : Evaluation continue c.-à-d. lors de chaque séance, les étudiants sont évalués sur leur façon de travailler et sur leur résultat final (travail sauvé sur support externe et sur disque dur). Travaux : En plus du travail personnel sur ordinateur à chaque séance, trois travaux de synthèse seront demandés à des dates déterminées. Un examen écrit est prévu en fin de cours. La cote finale de 1e session sera répartie entre le travail aux cours (1/3), les travaux demandés (1/3) et l'examen sous forme de QCM(1/3) . En 2e session, l'étudiant devra présenter une parte pratique sur ordinateur et le même type de QCM qu'en 1e session.
Contacts :  Cécile Fauconnier : cc_fauco@hotmail.com
Margueritte Pottgens : maggy_pottgens@hotmail.com
Remarques :  Langue d'enseignement :
Français


imageAccueil
imageRecherche par faculté
imageRecherche par enseignant
imageRecherche par cours

Administration de l'Enseignement et des Etudiants - Responsable de l'information : Monique Marcourt, Direction générale à l'Enseignement et à la Formation - Réalisation SEGI