Site de l'Université | English version
Programme des cours 2008-2009Dernière mise à jour : 29/06/2009
HULG0190-1  Pratique de la langue anglaise
Durée :  90h Pr
Crédits/ECTS :  
Bachelier en traduction et interprétation, 1re annéeToute l'année8
Titulaire(s) :  Mélanie Cüpper, Virginie Dupont, Valérie Maris
Langue :  Langue française
Aperçu général :  Etant donné que ce cours pratique est donné en complément de la formation dispensée à l'université, il s'efforcera d'aborder la langue de manière à répondre aux besoins spécifiques de futurs traducteurs / interprètes.

Contenu
- Exercices pratiques de compréhension à l'audition de supports audio authentiques issus de la BBC, CNN ou équivalent de la presse anglo-américaine (analyse de l'info principale et des infos complémentaires)
- Exercices pratiques de compréhension à la lecture d'articles de presse d'intérêt général (résumé, commentaire critique), avec exploitation lexicale, grammaticale et culturelle
- Exercices pratiques sur certaines difficultés spécifiques de la langue à maîtriser pour une application concrète dans le cours de traduction (proverbes, expressions idiomatiques, faux amis, humour,...)
- Exercices systématiques de définition de mots, de recherche de synonymes, d'antonymes, de paraphrase
- Initiation systématique à la culture anglo-saxonne par le biais des textes abordés
- Analyse de films étroitement liés à la culture anglo-américaine et / ou analyse de la pièce « Hamlet » de Shakespeare, qui sera jouée au Théâtre Universitaire de Liège les lundi 15 et mardi 16 décembre
- Exercices divers et variés
Objectif du cours :  A la fin de l'année, l'étudiant sera capable de :
- résumer et commenter de manière critique des articles de presse d'intérêt général
- définir certains mots issus du texte, de leur trouver des synonymes, des antonymes, de paraphraser des paragraphes
- comprendre des supports audio authentiques issus de la BBC, CNN ou équivalent de la presse anglo-américaine (résumé de l'info principale et de quelques infos complémentaires)
- manipuler aisément le vocabulaire et la culture anglo-saxonne nécessaires à la compréhension de la presse écrite et parlée (histoire, politique, économie, panorama socioculturel, actualité,...).
Pré-requis :  Bonne connaissance de la langue anglaise, niveau de grammaire et de vocabulaire permettant d'aborder des articles de presse d'intérêt général issus de la revue « The Economist » / « Time » ou équivalent de la presse anglo-américaine.
Bonne compréhension à l'audition permettant d'aborder des supports audio authentiques issus de la BBC, CNN ou équivalent de la presse anglo-américaine.
Travaux pratiques :  //
Organisation :  Auto-socio-constructive.
L'étudiant se retrouvera d'abord seul face aux difficultés des exercices (préparation des textes et des compréhensions à l'audition à domicile).
Il confrontera ensuite son travail et ses difficultés à ceux d'un ou de plusieurs condisciples.
Le groupe classe animé par le professeur apportera ensuite un résumé et un commentaire des textes / supports audio.
L'étudiant devra également étudier par lui-même certaines matières spécifiques de « Vocabulary in Use » et « Collocations in use ».
Notes de cours :  Matériel
Etant donné qu'il est important de travailler sur des textes d'actualité, ceux-ci seront fournis par le professeur au cours de l'année.
L'étudiant apportera pour chaque leçon sa préparation des textes.
Lors de la séance de correction collective, l'étudiant prendra lui-même note des remarques, corrections, suggestions apportées par le groupe et le professeur.
Ces exercices ainsi corrigés collectivement constituent le matériel du cours.

Bibliographie
- Dictionnaire explicatif anglais (ex : Collins Cobuilt Dictionnary)
- Dictionnaire traductif anglais - français (ex : Robert et Collins Senior)
- « Course pack » distribué en début d'année
- Ensemble des textes distribués et abordés en classes
- « The Queen and I », Sue Townsend, Penguin Books, 1992
- « White Noise » de Don DeLillo, Picador, New Ed edition, 1986
Evaluation :  Evaluation continue de la préparation des exercices et de la participation active aux cours.Toute préparation individuelle fera l'objet d'une correction collective en classe, ce qui permettra ainsi à l'étudiant de se situer par rapport aux objectifs à atteindre.

Evaluation écrite de janvier
- Un exercice de compréhension à l'audition semblable à ceux pratiqués en classe.
Cette évaluation comptera pour 17% de la note finale.
- Un résumé de texte avec commentaire critique + exercices de lexique semblables à ceux faits en classe + questions / exercices sur les textes vus en classe.
Cette évaluation comptera pour 11% de la note finale.

Evaluation écrite de mars
- Un résumé de texte avec commentaire critique + exercices de lexique semblables à ceux faits en classe + questions / exercices sur les textes vus en classe.
Cette évaluation comptera pour 11% de la note finale.

Evaluation écrite de juin
- Un exercice de compréhension à l'audition semblable à ceux pratiqués en classe.
Cette évaluation comptera pour 17% de la note finale.
- Un résumé de texte avec commentaire critique + exercices de lexique semblables à ceux faits en classe + questions / exercices sur les textes vus en classe.
Cette évaluation comptera pour 11% de la note finale.

Evaluation orale de juin
Pour l'examen oral de juin, l'étudiant devra préparer par lui-même un dossier de textes qui lui sera distribué dans le courant du mois de janvier. Il devra être capable de présenter un de ces textes en anglais et d'en faire le commentaire critique. Il devra connaître le vocabulaire contenu dans l'intégralité du dossier.

L'étudiant lira également les livres suivants :
- « The Queen and I » de Sue Townsend, Penguin Books, 1992
- « White Noise » de Don DeLillo, Picador, New Ed edition, 1986
Cette évaluation comptera pour 33% de la note finale.
Contacts :  Melanie Cüpper - mecu65@hotmail.com
Valérie Maris - valulou@yahoo.fr
Virginie Dupont - virgidupont@gmail.com
Remarques :  Langue d'enseignement :
L'anglais


imageAccueil
imageRecherche par faculté
imageRecherche par enseignant
imageRecherche par cours

Administration de l'Enseignement et des Etudiants - Responsable de l'information : Monique Marcourt, Direction générale à l'Enseignement et à la Formation - Réalisation SEGI