 |  |
| LANG0325-1 | Langue néerlandaise pour le management
 |
 |
| Durée : | 30h Th |
 |
| Crédits/ECTS : |
|
 |
| Titulaire(s) : | Baudoin Yans |
 |
| Langue : | Langue française |
 |
| Aperçu général : |
- Initiation à la terminologie économique, sociale, politique et financière; étude de dossiers de presse multimédias traitant de sujets socio-économiques, financiers, politiques ou interculturels.
- Exercices de compréhension à l'audition.
- Débats portant sur des sujets d'actualité.
|
 |
| Objectif du cours : |
- Maîtrise de la langue usuelle et approfondissement de la langue des affaires dans des situations de communication orale (compréhension à l'audition; expression orale) et écrite (compréhension à la lecture; rédaction de documents).
|
 |
| Pré-requis : |
- Maîtrise de la langue usuelle (vocabulaire de base + structures de base).
|
 |
| Organisation : |
- Cours essentiellement donnés sous forme de "séminaires" impliquant la participation active des étudiants.
|
 |
| Notes de cours : |
- NACHTERGAELE L. et YANS B., Syllabus Dossiers multimédias et CD-Rom.
-
Taalnet2, CD-ROM interactif, Plantyn.
-
Ouvrages de référence:
- SIRJACOBS G. et CALLUT J.P., Nederlands voor managers, De Boeck-Wesmael, 1992. - STOUTHUIJSEN R., Drietalig management lexicon, Dewael, 1991. - ZELDENRUST J., Kernpunten van de economie, Boekwerk, Groningen, 1990. - YANS B., Springplank voor de sociaal-ekonomische pers (avec le logiciel Vox), Editions Erasme, Namur, 1994. - PISTOOR E., Brieven met effect, Standaard Uitgeverij, Anvers, 1998.
|
 |
| Evaluation : |
- test de compréhension à l'audition
- examen écrit: traduction portant sur le vocabulaire de Taalnet2 (journaux 6 à 10) et sur le vocabulaire des dossiers multimédias étudiés
- examen oral en session ou présentation orale dans le courant de l'année académique
|
 |
| Contacts : |
|
 |
| Remarques : |
|
 |

|
|  |